р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [́э] | гласный, ударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Для Зара настали такие времена, когда любой пленник сразу предавался казни, оружие пряталось везде, где можно, а любая попытка вернуть мир расценивалась
Связь учащегося с преподавателем здесь, в техникуме, расценивалась как нонсенс.Я проводил ее до остановки, пытаясь по дороге как-то оправдать свой импульс
Что же касается нападок на стиляг зазомбированных и закабалённых комсомольцев -- так любая неполлиткореектно обронённая фраза уже расценивалась как действие
Она расценивалась как спасительная, и срок добав-лялся в случае поимки минимальный.
Скандинавия расценивалась как логово разбойников и язычников, ее жители европейцами тем более не считались.
В советское время героиня рассказа расценивалась, как отрицательная героиня.
Но если в первом ничья расценивалась чуть не как победа, то во втором, скорее, как поражение...
Путина в дебатах, чем бы оно ни мотивировалось, большинством населения Росси расценивалась как демонстрация откровенно пренебрежительного отношения к остальным
Несколько десятилетий тому назад, особенно после, Второй Мировой Войны, коммерческая деятельность расценивалась, как действия так называемой политической
Фраза "турок ты, а не казак" не расценивалась бы как проявление нетолерантности или шовинизма.
"Слава Богу, что мы казаки!"
В их
компании это расценивалась как "всё будет хорошо".
Ася пошла за девушкой, которая завела её на второй этаж и
подвела к центральному ложе.
Может быть, это и байка, но байка с тем смыслом, что профессия подводника в те дни расценивалась как смертельно опасная, поэтому, дескать, пусть получают
ПОКУПКА ЗВЕРЯ РАСЦЕНИВАЛАСЬ ИМ ЛИБО КАК НАЧАЛЬНАЯ СТАДИЯ ШИЗОФРЕНИИ (МОЕЙ, ЕСТЕСТВЕННО), ЛИБО ОЧЕРЕДНОЕ ЗАПЛАНИРОВАННОЕ ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО (ТАК ЖЕ ЕСТЕСТВЕННО
Опрятный учебник также был лицом ученика, его гордостью, посаженная на него клякса расценивалась как катастрофа.
Причём, попытка стереть имя покойника с гробницы расценивалась как страшное преступление.
Выйти добровольно из братского круга было нельзя, ибо любая попытка в этом отношении расценивалась как объявление войны всему сообществу.
Поэтому любая попытка отговорить Украину от вступления в ЕС, расценивалась рядовыми украинцами как попытка лишить их голубой мечты -- жить как в Европе
Однако в еще большей степени мужская сила расценивалась как способность к управлению государством, умении поддерживать мощь государственного образования
было:
- наблюдать за деятельностью литераторов, знакомиться с новыми печатными и рукописными изданиями;
- поощрять литераторов, деятельность которых расценивалась
Любая рука помощи расценивалась как благо! "Бегите в туалет! И пусть вам поможет ваша смекалка", - сказал сосед.