р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
- Что это, вы, барышня, со стеклянной тарой расхаживаете. Не положено.
Расхаживаете вы в знатном кафтане и сапогах красных по рядам торговым, в одну лавку заглянете, в другую, что вам больше по нраву, там и задержитесь или
, никогда не смотревший, куда бежит, с разбегу ткнувшись лбом в почтенного бронзового господина в старинном камзоле, грубо крикнул ему:
-- Что вы тут расхаживаете
по лицу первого встречного полицейского,плюете на лобовое стекло любой автомашины,желательно в присуствии ее хозяина,бьете любую витрину или просто
расхаживаете
из-под носа каждый день уплывает столько всего Отчего ожидаете кражи ночью, пока спите, тогда как куда разумнее делать это днём, когда вы преспокойно расхаживаете
Так вот Вы тут у нас с флагом на груди расхаживаете, а это ведь запрещено законом.
Керт предусмотрительно негромко, но, как ему казалось , с эпической грозностью изложил, краснея от ненависти:
- Что, господин Велиар Расхаживаете весь
Однако свидетели видели как Вы, будучи под арестом спокойно расхаживаете по бутикам. Как бы Вы могли это прокомментировать
М и х а й л о в а.
Вы тут в памперсах расхаживаете.
- Ну, на всякий случай, - улыбнулся в ответ Петр.
- Я тебе про случай, потом анекдот расскажу, - улыбаясь, принялся одеваться
Вы мне лучше скажите, Андрей, зачем вы по улицам расхаживаете Вы же могли, прямо не выходя из дома, вызвать такси, которое с комфортом довезло бы вас от
.
-- По театрам и кинушкам расхаживаете
-- Это в первую очередь.
-- В общем, не скучаете
-- Я не умею скучать.
-- Ну, мне пора, -- сказала Рита, поднялась
. - То-то я вижу, расхаживаете по двору с озабоченным видом.
-А мы ломаем голову, почему ты не назвал номер квартиры.
И Вы расхаживаете с таким чемоданищем по улицам
ЭЛЯ. Я за рулём.
МАША. И не боитесь
ЭЛЯ. А чего мне бояться У меня пистолет.
Фигли вы со стволами по улицам расхаживаете", - сказал он недовольным тоном.
Тут Валя подозвала его к окну.
- Видишь фургон
- Ну.
многих уже решена, а моя ещё требует решения, но меня мучает тот же вопрос: почему вы так похожи на нас
-- Да нет, парень, -- вмешался Патрик, -- это вы расхаживаете
- Мистер Бэском просто полоумный тип,- спокойно ответил молодой человек,- он пудрит всем вам мозги с одной лишь целью -- посмотреть, как вы с отцом расхаживаете
У нас с вами война, а вы расхаживаете по нашей столице, как у себя дома!
-- Хорошо, что вы мне напомнили!
И даже одеть уже нечего Расхаживаете в человеческих оболочках...
-- Не совсем так, мой дорогой коллега. Питание у нас, конечно, имеется.
Вы сейчас самая известная личность, а расхаживаете по Москве, как по своему дому.
-- Не надо преувеличивать.
ИРИНА: Чего кричите То муж гирями стучит, то вы по подиуму расхаживаете...
ОЛИК (возвращается в комнату, тащит велосипед): Уже одиннадцать.