р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Оно невоздержанно кричало и жестикулировало, и оно же ежесекундно извинялось за свое поведение, улыбалось и раскланивалось.
- Он пидор!
Всегда у входа снимало шляпу и раскланивалось перед дамами. Произносило слова приветствия и прощания, которые, разумеется, редко, кто слышал.
"Высокое начальство" сдержано раскланивалось в ответ, сухо благодарило, и этот караван следовал далее к новому "оазису" благодарностей и поклонов.
Каждое из них по очереди подлетало ко мне и раскланивалось в приятном реверансе.
- Ешь, - нежно пропела фаршированная щука.
- Голод не тётка!
До последних происшествий Генри казалось, что время вежливо раскланивалось с ним, когда являлось в образе самых значительных для него встреч.