р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
ч | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Киотский протокол -- международное соглашение, принятое в Киото (Япония) в декабре 1997 года в дополнение к Рамочной конвенции ООН об изменении климата
Здесь ставьте себе жирную галку -- это одно из основных условий рамочной композиции.
И вопрос об исполнении рамочной Конвенции ЕС о правах нацменьшинств - далеко НЕ ПРАЗДНЫЙ вопрос!!
Известно из конструкций электроизмерительных
магнитоэлектрических приборов,
содержащих стрелку прикрепленную к подвижной рамочной
катушке в магнитном
\\\\\\\\\
Когда в 1997 году был в Киото на подписании Киотсткого протокола (Киотский протокол -- международное соглашение, дополнительный документ к Рамочной
РФ присоседилась к Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе с курением в апреле 2008г.
Я осталась в строгой рамочной реальности, из которой я и без того не выходила никогда.
Практика запрета показала, действующий Закон не соответствует требованиям Рамочной конвенции ВОЗ.
В свою очередь глава секретариата Рамочной конвенции ООН об изменении климата Кристиана Фигейрес в конце сентября сделала заявление, что такое изменение
заместитель министра экономического развития
-- 9.10.12 10:14 -- ТЕКСТ: Ольга Дергунова
Шесть принципов концепции управления федеральным имуществом, новой рамочной
Это международный документ, принятый в Киото (Япония) в декабре 1997 года в дополнение к Рамочной конвенции ООН об изменении климата (РКИК).
Вместо того, что бы потребовать уже от делегации ЕС отчета о выполнении страной-участницей Эстонией Рамочной конвенции ЕС о соблюдении прав национальных
Главное внимание сегодня надо направить на то, чтобы обеспечить безопасность для тысячи ученых, политиков, бизнесменов, репортеров и мировых лидеров на Рамочной
От пламени, танцуя, в полутемной
Тобой лишь освещаемой избе
И божья матерь кажется объемной
С иконы в строгой рамочной резьбе
Делает под моим руководством проект 100-метровой рамочной антенны с многократным раскрытием и складыванием.
Представитель ООН напомнила о принятой в 2005 году 168 странами Хиогской рамочной программе действий, направленной на смягчение последствий землетрясений
Договор был построен на основе Рамочной Конвенции ООН об изменении Климата (РКИК ООН).
За активное участие в полемике по вопросам интенсификации некоторых аспектов развития международного движения в
защиту рамочной конвенции.
"Киотский протокол к рамочной конвенции ООН об изменении климата" // www.un.org/russian/documen/convents/kyoto.pdf
.
В этой связи, с учетом национальной стратегии устойчивого развития Узбекистана, а также принятых республикой обязательств, вытекающих из членства в Рамочной