р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
. - Что мы такого сделали Идите, вон, этих разнимайте!
- Отчим, не разнимайте их! Пусть они убивают друг друга! Нам не нужны ни эти мусульмане, ни эти христиане! Нам и без них хорошо!
Я разбудил родителей и сказал: "Идите, разнимайте их, если хотите. Опять скандалят. Я не пойду".
Но всё оказалось не так.
Разнимайте их!
Чьи-то руки вежливо, но твердо ухватили принцессу за плечи и попытались от меня оторвать.
Вот теперь их разнимайте, чего стоите, разнимайте!
Бальзамов командовал.
Командовал, но снимать не прекращал.
Не разнимайте рук! - попросила Си. - Мы ещё не сделали главного. Не показали местоположение книги самой Сяй - Линь.
Никогда, дружище, не разнимайте дерущихся. Неблагодарные скоты!
Голос Штирлица звенел от поддельного негодования.
. -- Разнимайте!
Райнер почувствовал, как его отдирают от Чифы, тот, поняв, что свободен, саданул в висок, и у Райнера потемнело в глазах.
Разнимайте их!
Чьи-то руки вежливо, но твердо ухватили принцессу за плечи и попытались от меня оторвать.
- Отчим, не разнимайте их! Пусть они убивают друг друга! Нам не нужны ни эти мусульмане, ни эти христиане! Нам и без них хорошо!