п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
Сказку о том, как Окорок к Пудингу в гости ходил, до сих пор рассказывают на берегах Туманного Альбиона.
Роберт Бернс
"Ода шотландскому пудингу "Хаггис""
В тебе я славлю командира
Всех пудингов горячих мира...
--Пошли, поможем Пудингу, а то он, сам оттуда не выберется.
--Это почему- спросила Курри.
Пауль привстал и уже вознес руку, чтобы достойно ответить пудингу, но в этот момент провалился в глубокую яму собственного Я и бессильно осел в плетеном
- Вот и ты, - Зануда потёрла ручки, - готов помочь старине Пудингу в устройстве его личной жизни Только имей в виду, к заданию это не будет иметь никакого
Я могла бы написать целую книгу, посвященную одному этому Царственному Пудингу!).
В его телеге подобно рождественскому пудингу восседал огромный стог сена.
Я успокоил её и всех остальных: просто мы вспомнили один смешной случай в Новочеркасске, когда на именинах мы кушали нечто подобное этому пудингу.
Несмотря на доброе и безмятежное утро кто-то все-таки умудрился испортить моему Пудингу настроение! Я аккуратно подошла к порогу, не решаясь войти.
Как говорится в английской пословице -- "лучшая похвала пудингу, когда его съедают!"
Бармен Пудингу:
Ах, мистер Пудинг, вы клиент что надо!
дай улизнуть устричному супу, - сдалась Флоренс, тут же опомнилась и начала в панике семенить, - Ой, я забыла приготовить лимонный и заварной крем к пудингу
Девочка стала на коленки и, шатаясь, как будто она двигалась по пудингу, по целой поляне пудинга, проползла вперед. "...А что если....- подумала Саманта
из какого-то закоулка появились два крупных номада в золотых доспехах с изогнутыми обнажёнными саблями в руках, а следом, крохотулечка, едва по грудь Пудингу
Мне это напомнило Алису, которую представляли пудингу.... Только пудингом была я, а профессор Алисой.
Один из незнакомцев совершенно точно был номадом, хотя росточком совсем невеличка, (думаю, он, встав на цыпочки, едва достал бы Пудингу до плеча).
Холмс воздал должное плам-пудингу, превознося кулинарный талант моей супруги:
- Мэри! Пудинг восхитителен!
- Осторожнее, мистер Холмс!
- Кстати, - я нагнулся к Пудингу, - а сложно, вообще, нам добиться аудиенции вашего короля
- Мне, проще простого, - номад фыркнул, - я ведь лучший
- Теперь предложи достопочтенному Пудингу сделку, - министр усмехнулась, - что-то подсказывает мне, что номад будет куда сговорчивее.
Хлюпаки с Хлюпии-Брзбу живут в жилищах, подобных пудингу -- спят и питаются одновременно. И даже зрелищ никаких особенных не требуют.