п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
Ты пробормочешь, что все мне прощаешь,
Только тебе это дать вновь на пробу.
Дура!
." - "Встанешь на цыпочки, отвесишь поклон, пробормочешь загадочную фразу..."
А пробормочешь несколько слов во сне -- и ты уже побитый и разведенный!
Ты что-то пробормочешь во сне, неловко пихнешь меня ногой, а я лишь сильнее прижмусь к тебе...
Все.
Все закончилось.
Нет ничего больше.
ни есть преехиднейший смешок:
"Да ну, правда, что ли Прям так и скажешь Или просто встанешь столбом и, уставившись поверх его плеча в синеющую даль, пробормочешь
Не надо бояться, что во сне что-то пробормочешь на русском, или на тебя кто-то нападет или еще какая змея укусит. Во сне ей снились все.
Услышав, что кто-то умирает, ты пробормочешь сквозь сон: "Пусть умирает, а я-то тут при чём" И Муновский крик, крик лица с обескураженным ртом никогда
Скоро протарабанишь, целительная сила в травах останется, в отвар не выйдет, мешкотно пробормочешь -- паром уйдёт. Без хытрости ничего не сделаешь.
Откроешь глаза, пробормочешь что-то и опять засыпаешь. И температура не спадала. Макс сам тебе уколы колол.