п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
И как Вы, разлюбезная, всюду поспеваете
-- Эх, Прыгунья Почёсовна, поспевает тот, кто не торопится...
Вы не подкашиваетесь, вы идёте и бежите и всюду поспеваете!
Ах вы мои хорошие, ах какие ножки!
Пойду в танцхаз, куда зовёт знакомая!
. -- Заодно расскажите, как вы всюду за мной поспеваете.
Оказалось, что они меня оберегают. Им видение было, что я живое воплощение голубя Ку.
Вы не подкашиваетесь, вы идёте и бежите и всюду поспеваете!
Ах вы мои хорошие, ах какие ножки!
Пойду в танцхаз, куда зовёт знакомая!
Если Вы все еще находитесь в состоянии "холодной войны" это будет один 007, а если Вы, хоть и с одышкой, но поспеваете за этим временем, то это будет совсем
Вы за ней просто не поспеваете, не можете идти в ногу со временем! Оглянитесь вокруг!
Вы за ними не поспеваете - с-с... Это -- исполнитель желаний. Бог с Вами, не обижайтесь. Вы попробуйте, денег не надо, я по-соседски.
Голос из другой двери:
-А бабы были
-Бабы Варь, а кто их знает Мож и были маленько, куда не глянь вы всегда и везде за мужиками поспеваете, еще маленько
В какой-то момент ручку словно водопад, прорывает, и слова льются на бумагу нескончаемым потоком, вы еле-еле поспеваете за ними.
Время -- это такая субстанция, которая говорит вам о том, что она движется, а вы за нею поспеваете. Но не только вы.
.
-- Скажите, а как это вы за каждой травинкой и каждым муравьем поспеваете
-- А не много ли вопросов для последних минут жизни, а, Сергей Иванович!
Или вечная спешка куда-либо, когда ваши мысли и чувства, то есть именно внутренний мир, меняются так быстро, что вы и сами словно бы не поспеваете за ними
Мне интересно, как вы поспеваете, разрываясь между ними Ведь Марго ни о чем не догадывается!
-У меня работа сменная, дежурства ночные -- устроился.
. - Не поспеваете за прогрессом.
Ну, везде поспеваете. И покойный отец твой. Тоже проявлял жуткий интерес к делам его не касающимся.
Везде поспеваете, как тот пострел. -- Он даже мощно всплеснул руками.
- Да мы и сами не знаем, как здесь оказались. -- оправдывался офицер, подбирая нужные
Вы поспеваете за мной
- Извините, но не могли бы вы войти в моё положение и объяснить немного нагляднее.
- Я имею в виду, не пытайтесь отвечать на абстрактный
.
-- Вы достаточно хорошо помните интересы своего детства, -- спрашивает доктор, -- чтобы быть готовым им служить
-- Вы не поспеваете, -- упрекаю.
Мысли, вы хоть поспеваете за мной А то я гоню вас на бешенной скорости. Надо помедленнее, поразборчивей.
Похоже, вы не поспеваете за моей мыслью Прошу простить, я в некотором роде волнуюсь.