п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Опять лениво поплывёте
Пока опять не упадётё
Иль всё же глянете наверх
И к Богу устремивши веру
Вы к звёздам свой начнёте путь
* * *
А однажды, если захотите, сядете на корабль и поплывёте далеко-далеко и по большому морю, и по огромному-огромному океану.
А вы завтра с другим эшелоном на другой барже поплывёте дальше.
Поплывёте с Ратибором на Кряж-остров, найдёте отшельника Авдея. Авдей подскажет к кому в Кресь-городе обратиться, кого постеречься.
А вы поплывёте с нами Дёргаю вас за хвостик.
- Это что за безобразие Какой хвостик
Из чума появляется мальчик и натыкается на медвежонка.
Это только в мультиках говорят, как вы яхту назовёте, так на ней и поплывёте.
Я вот в Советском Союзе жил!
С Джоном поплывёте на лодке дальше по реке, в глуши выйдете на берег и закапаете тело в лесу.
Если включились, например, в популярнейшую систему bupa.co.uk (Британская ассоциация университетских докторов), то дальше "поплывёте" в любую точку мира
А налево поплывёте... -- она не договорила и исчезла из виду.
-- Нет уж, нам к охотникам не хочется!
Автомобильчик объехал вокруг грузовой машины два раза, и лишь только тогда осмелился с ней заговорить: а вы тоже на пароме поплывёте
- Конечно сынок.
- Ой Володя, по-моему мы подъезжаем к реке, вы тоже поплывёте на лодке- Людмила томно посмотрела Володе в глаза.
И тогда, вполне возможно,
С Пифагором в голове,
Поплывёте далью звёздной,
Словно месяц в синеве.
Вы поплывёте всего лишь впятером. Занимайте любую верхнюю полку!
С е м ё н ы ч (решительно-мрачно). Ни в какой круиз я не поеду.
- "Как туда вы поплывёте
И корабль где найдёте
Вкруг пустынны берега,
Омывает их вода.
Нет ни леса, ни кустов,
Моря лишь - большой простор!
А поплывёте вы на ките Иване. --
- А как мы попадём домой, чтобы обрадовать нашу матушку - спросил Олег.
- Я думаю, что вам надо плыть с нами, - сказал
Не сказала ли темнокожая тётка -- если поплывёте в Венесуэлу, то снизим цену на нефть ещё раз Обидно, ох как обидно!
.) - Я подброшу его в воздух, и если он приземлится золотой стороной вниз, вы поплывёте с нами в Америку.
.
- Где же Фрида с детьми, где мама -- нервы Розы не выдерживали этого напряжения, - они уже там, на корабле
- Нет, фройлен Роза и вы тоже не поплывёте
К теплоходу подойдёт израильский катер и заберёт нас, а вы поплывёте дальше в свою Александрию.
Затем я распахну дверь пещеры, вода затопит её, а деревянный сундук послужит лодкой, в которой вы с принцессой и поплывёте"
"А если сундук дырявый" - испугалась