п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
И тут же без паузы - уже не с самым смиренным видом - добавил (голову, разумеется, уже далеко не понурив): "А вы и того не знаете".
"ХЛОБЫСЬ!!!"
И понурив голову иду к лесу, ... а бог на загривке шевелит моими губами, "Здравствуй духовная жизнь!".
Молодой человек, на вид прилично одетый, понурив голову, смотря в пол прошёл мимо. Следующий прохожий поставил банку пива в урну.
А утром видя опустевшую постель,
Так своевременно понурив плечи
И потушив окурок об рукав
Забыл о нашей первой встрече.
Опять стою, понурив плечи,
не отводя застывших глаз:
как вкус у смерти безупречен
в отборе лучших среди нас.
Стих не мой, но меня он вдохновил очень
Я ухожу, понурив головою, Туда, где нет красивых встречь. Я ухожу, любовь со мною. На сердце снова шрам и боль. Тебе желаю только счастья.
Понурив голову, она лапой разгребала песок. Рядом стоял чемодан с вещами.
Алексия понурив голову, скорбно пошла прочь.
И с ним уйдёт, понурив голову,
всё то, что было без тебя.
Все те непоцелуи длинные,
Все те мурашки по рукам
не пробегут.
А фонарь продолжает стоять, понурив голову, один в темноте, уже совсем замерзший и дрожащий на сильном ветру.
И она пошла, понурив голову дальше...
Тут же пёс одинокий, безродный, одиноко понурив свой хвост, в одинокой беседке проводит одиночества пост.
Вот она -- стоит моя родимая, стоит, понурив голову, и нет у нее ни шапки, ни жестянки...
Там бегемотиха Тамара,
Понурив голову, стояла.
- Иди в команду номер два,-
Сказал учитель, - поскорей!
Разве могут быть счастливы такие зловредные существа в браке"
И он,понурив башку,отправился в церковь.
Запах ладана с формалином -
Сползла куртка с плеча потёртая,
Он уходит, понурив спину...
У порога... открыты двери...
Понурив голову, вздыхал он
И люльку горькую курил.
Часто Тарас от размышлений,
Надолго, к морю выходил.
Но в самый ответственный момент все пошло наперекосяк: от волнения он забыл все слова и лишь протянул цветы и, понурив голову, произнес: "Я люблю тебя"
И Алексия ушла, понурив свою голову.
А плотный, лощённый доброхот сник над ним, понурив голову и
плечи... И я понимаю:
А ведь мы все дети! Только игры у жизни бывают жестокими...