п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Покомандуй бабами -- умаешься ведь.
Теперь тетки из гарема Табуреткина отдуваются
за многомиллиардные вольности (шалости) с имуществом.
Ланна, покомандуй-покомандуй, коза. Выёживаца мне не пристало в моем незавидном положении.
- Ну, ты еще покомандуй, - усмехнулась Яга. -- Забыл, что я баба. А баба всегда над мужиком верх возьмет.
.
- Тогда покомандуй, - Сколот почесал бороду.
Покомандуй-ка веками в трехэтажном иглу!
Пуще прежнего злилась Снежная Королева! Ни одно из лекарств ей уже не помогало.
В общем так: я -- к доктору, а ты давай тут покомандуй...
Из-за сопочки огромной металлической гусеницей медленно вытягивалась колонна техники.
-констатировал я-"Ну, а мои-то какие во всем этом действия" "Да все просто, выбирай кем будешь и недельку покомандуй миром!
Покомандуй, молодой сержант, да ещё не крупного телосложения... Я лично вполне представляю те самые его первые месяцы службы.
Ты, Сергей, покомандуй пока здесь. Я вернусь, продолжим. Хорошо
-- Идет, Ренат.
Но, быстро взяв себя в руки, он старался не показывать свои чувства, хотя в глазах я заметил хитринку, мол, покомандуй мышка, покомандуй, а моих кошачьих
-констатировал я-"Ну, а мои-то какие во всем этом действия" "Да все просто, выбирай кем будешь и недельку покомандуй миром!
.*
-- Трофимыч, я пройдусь в Сабанские казармы, посмотрю, как там идет прибытие увольняемых, а ты покомандуй здесь, -- говорит Николай Михайлович, собирая
Покомандуй автоматчиками, а Так будет взвод конвоя, двадцать пять автоматчиков и пять проводников с собаками.
.
- Давай, сам покомандуй, - уступая место у стола Леониду, предложил Николай, а сам отошел, присел на край кровати.
И говорит маршал Жуков своему подчиненному: "Ты, Костя, тут побудь-ка, вместо меня покомандуй, а мне не резон -- ждут неотложные дела на севере".
- Покомандуй мне тут ещё, дохтур, - огрызнулся "пациент". - Я, что, по-твоему, сам себе жопу помазать не смогу
Но в нужную позу встал, а когда Игорь потянул
И говорит маршал Жуков своему подчиненному: "Ты, Костя, тут побудь-ка, вместо меня покомандуй, а мне не резон -- ждут неотложные дела на севере".
Иди над бутылками покомандуй! -- махнула полной рукой женщина.
- Идёмте, идёмте, разберёмся, - ветеран быстро глянул на Мосеева, а тот на него...
Почитай книгу, обследуй дом, покомандуй слугами... М... Может, переселишься в западное крыло Поближе к моей комнате...
И пилиться не всегда хочется: а ну еще восемь часов побегай после учебы по этажам и покомандуй! Спать, и все.