п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
. - Я побалакаю з свою Марю, вони з Галею начебто товаришують, а ти у мрошника визнай, що вн про те мрку соб.
Отак виршили.
не пострадал, - ответила я, - куда это то ты собралась
-Да на бомонд местный слетаю, - бабуля запихнула в сумку платок и взялась свертывать кофту, - побалакаю
.- Хто там старший Дай трубку, я побалакаю.
ФБРовец задумчиво вращает глазами, явно переводит наш диалог.
.
- Ты вот чего, Зина, косу поправь и вперёд иди, а я тут с товарищем побалакаю.
- Да я же их это... в глаза никого не видела! Ещё напутаю чего.
А я подойду, побалакаю.
Кто-то из нас замрёт.
Если я - навечно. Если он - на пару часов.
Шансы классные.
Древний ржавый джип.
А крутой останется здесь, я с ним побалакаю.
Стая одобрительно зашумела и, скинувшись заранее припасёнными баксами, помчалась обратно - по тропинке.
.
-- Зайду по пути до нёго побалакаю.
Погодь, токмо з ним малец побалакаю.
Ефрем подошел к собаке, которая слегка поскуливая лежала возле хозяйки и лизала ей руки.
что ты к девочкам прицепился с вопросами своими странными Может быть, и мне дашь с ними пообщаться чуть-чуть Постой немножко спокойненько, ладно Я ещё побалакаю
.
- Я с тобой побалакаю - и мы придем к согласию,что человечество уже стоит у
краешка пропасти,а только кто же нам поверит:у нас нет ученых званий,мы
просто
Хоть побалакаю с живыми людьми.
- А попить есть - спросил Назар, присаживаясь и доставая сигареты.
- Токо вода... Тебя как величать
- Назар.
Но когда будет балаканье введено как основной или второй язык на Кубани, вот тогда я с вами с удовольствием побалакаю, а пока я вам преподаю русский язык
Просто з ним у коридор побалакаю. Обцяю, все буде гаразд. Слава Укран!...
Тьфу, виродки...як же це мене вже дстало. Ще з 2005 року...
.
- Не, я тут с Кристинкой побалакаю, - отмахнулся тот, - на обратном пути заберете.
- Как знаешь, - не стал вступать в дискуссию курсант и, удаляясь,
.
- Ну значит привезете товарищ старший лейтенант отравителя на очную ставку со свежим трупом Побалакаю я с ним.
Стерегите, а я покамест с хозяйкой побалакаю, - снова заговорил толстяк, приблизившись к пытающейся подняться Кирейе. -- Ну, что, девка!
.
- Плохо, кумекаешь, - не сдавался Степан, - пиши его Максим Иванович, - и показывая кулак в сторону Фрола, продолжил, - я с ним после побалакаю.
. -- В Харьков съезжу, с работниками этого "Проминя" побалакаю, с коллегами из управления...
Побалакаю з сином. А, може, ршиться, -- ролися в голов жнки невтшн думки.
Я посижу с ней в лесочке,
побалакаю.... В залог -- аккордеон. Что я без него! Это мой хлеб! Могу и свои
документы тебе отдать.