г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Када приехала, гутарить;- Простофилька у Вас малинку рвала
Те - рвала, рвала..
И сколь всего Малинки сорвала
- Ажник, два вядра сорвала.
Срам один, даже гутарить за энто противно.
- Бабунечка, да чавой-та не похожи все энти люди на казаков.
.
-- Ежели б мы, ушедшие с Дона и жившие под именами чужими, продолжали б гутарить по-казацки, то жидокоммунисты истребили бы всех поголовно.
"Поцефисты" будут гутарить, - и какие, мол, люди жостокие, ай-яй. Не, ну не все же.
Я пытаюсь любезно гутарить,
Он, как бык, что мычит за околицей,
Все старается больно ударить,
Но удар возвертается сторицей.
Гутарить долго не люблю, всё вам скажу одним моментом,
Шоб молодой красивой быть не нужно суетиться под клиентом!
В его память мы выпьем донского вина,
Но не будем гутарить мы тосты!
Л.КРУПАТИН, МОСКВА, 2009 г.
Может жмет ему корона Иль опухла голова
Что народу тут гутарить, цыц и знай свои права...
Приезжает муж домой, хозяйка хлопочет, на него внимания не обращает:
- Дел много, и не ждала так рано, да и некогда мне гутарить с тобой,
сам скотину
О губернии будем гутарить.
И про прадедов песни зевать.
Поросятинка наша родная.
Ведь любили её и стрельцы.
Что пришли из далёкого края.
И не надо мне гутарить, шо оно тебя не занимает вовсе, энто дело-с...
В его память мы выпьем донского вина,
Но не будем гутарить мы тосты!
Л.КРУПАТИН, МОСКВА, 2009 г.
мужчинами я ни,ни.Парнишечки так может вам
для лавэ Лису Патрикевну али Белочку Целочку позватьКозёл:
-Ты.Да он вощее не въезжает.Слышь ты,если щас по теме гутарить
Притом, что получил от "тупой беспощадной к роду людскому красной силы" всё: тебя бесплатно научили гладко и грамотно гутарить, а ты стал предателем своего
И английскому с самого начала: оно нужней, чем с аборигенами попусту гутарить...
Дозвольте мне гутарить слово.
По доброй воле разделяйтесь!
Поход продумать со стараньем!
А кто останется -- сражайтесь
За честь и веры поруганье!
Да и не о том зараз гутарить надо. С чувством предвкушения Егор наполнил стакан. Сзади что-то мягко хрустнуло. Егор обернулся. Корова.
- Ну, чего уж там гутарить: нет силов учить немецку речь, учите устройство автомата Калашникова.
- Ну что Петька, твой черед сказку нам гутарить, да по веселей как и сулил надысь.
Встретился я с этой чиксой и ее собакой, сели прям на набке, да, я поступил как настоящий джентельмен: постелил нам под жопы газетку, купил ДВ крепкое и начал гутарить