п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Потом отрежьте ножницами крылья, а ножом перерубите пополам.
Настоятельно не рекомендую убивать муху фаерболом.
.
- Профессор Лефрой, - обратилась я к нему, - будьте так любезны, возьмите меч и перерубите им наши оковы.
- Можете взять мой. -- сказал Алекс и подойдя
Этим членением вы перерубите на шесть-восемь кусков магистральные нефте- и газопроводы.
. -- И перерубите канаты, так, чтобы никто не смог поднять ворота, - добавил он, избегая вопросительного взгляда своего верного соратника. -- Остальные
Милорд герцог сказал
--Я приказываю вам снять верх носилок, -- непререкаемо сказал Ален, -- Невозможно снять -- перерубите сами стояки.
Действительно, неверие губит надежду; а если вы перерубите эту движущую силу религии,
тогда все стремление к небесам прекратится.
Ну, а когда подойдете к плавникам, то их нужно подрезать с внутренней стороны, чтобы они стянулись вместе с кожей, и когда дойдете до хвоста, то перерубите
Что это значит -- перерубите Она же наверняка привязана где-то к гвоздю! Просто найдите и развяжите узел!
- Профессор Лефрой, - обратилась я к нему, - будьте так любезны, возьмите меч и перерубите им наши оковы.
.
- Профессор Лефрой, - обратилась я к нему, - будьте так любезны, возьмите меч и перерубите им наши оковы.
- Можете взять мой. -- сказал Алекс и подойдя
Потом отрежьте ножницами крылья, а ножом перерубите пополам.
Настоятельно не рекомендую убивать муху фаерболом.
.
- Профессор Лефрой, - обратилась я к нему, - будьте так любезны, возьмите меч и перерубите им наши оковы.
- Можете взять мой. -- сказал Алекс и подойдя
Этим членением вы перерубите на шесть-восемь кусков магистральные нефте- и газопроводы.
. -- И перерубите канаты, так, чтобы никто не смог поднять ворота, - добавил он, избегая вопросительного взгляда своего верного соратника. -- Остальные
Милорд герцог сказал
--Я приказываю вам снять верх носилок, -- непререкаемо сказал Ален, -- Невозможно снять -- перерубите сами стояки.
Действительно, неверие губит надежду; а если вы перерубите эту движущую силу религии,
тогда все стремление к небесам прекратится.
Ну, а когда подойдете к плавникам, то их нужно подрезать с внутренней стороны, чтобы они стянулись вместе с кожей, и когда дойдете до хвоста, то перерубите
Что это значит -- перерубите Она же наверняка привязана где-то к гвоздю! Просто найдите и развяжите узел!
- Профессор Лефрой, - обратилась я к нему, - будьте так любезны, возьмите меч и перерубите им наши оковы.
.
- Профессор Лефрой, - обратилась я к нему, - будьте так любезны, возьмите меч и перерубите им наши оковы.
- Можете взять мой. -- сказал Алекс и подойдя