п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Второе утро моей командировки началось с мелкого дождика за окном, постепенно перераставшего в небольшой ливень.
неуловимое, что распространялось от него во все стороны, те потоки какой-то зябкой энергии, которая вызывала у вас резкий всплеск страха, постепенно перераставшего
Я ловила взгляды мужчин, полные интереса, перераставшего в вожделение.
Но чудовище было больше чем реальным: даже сюда, на другой конец города, от него доходила волна плотного, почти осязаемого беспокойства, перераставшего
Побаивался его острого, незнающего пощады языка и упрямства в спорах, часто перераставшего в ярость.
Но стоило тому улыбнуться, вернее, осклабиться от удивления, на глазах перераставшего в чувство приятного сюрприза, Мэндес понял. Узнал.
которого терпение истощилось, не хотел идти за теми, у кого слова расходились с делами, а лозунги заменяли мораль и меры по выводу страны из застоя, перераставшего
Сая все так же стояла, прислонившись к оконному стеклу, когда в зале раздались первые звуки тихого и удивительно нежного наигрыша, постепенно перераставшего
С видом непонимания и странного удивления, перераставшего в страх, он отшатнулся от Алены.