п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
сьев весь с.. сети с е к ищи шифр веди вдове даю ночь од кати чк точка кота то число...КОТ -3 буквы :см межу ещё и на 3 б...КОД- КОТА -3б.Всех котов не переловите
"Дуремар, а что вы за нами ходите, места больше не нашли Теперь всех наших грызунов переловите! Они нам самим нужны!"
правитель аиста, а наказ дал: - Лети в своё гнездо, отныне ты и все твои сородичи из рода голенастых будете змей ловить и питаться ими, пока всех не переловите
Идите за тёмные леса, за высокие горы, срубите все клёны, что растут там, убейте всех животных, которые там пасутся, переловите всех птиц!
Опять сейчас с ним всех бедных бабочек переловите.
- Мы же им ничего плохого не делаем. Посмотрим и отпускаем.
.
- Проведите рейды своих отрядов, переловите всех разбойников, и чистые деньги потекут в наши карманы.
А когда переловите этих псов, мы вздёрнем их на ратушной площади в ярмарочный день!
- Слушаюсь, госпожа! -- вновь с трудом согнул шею барон Оскар.
Или сами браконьеров переловите, это вам надо, а не нам. Нам это желудей не прибавит! А как переловите, мы снова попугаев разрешим. Нам не жалко!
.
- А почему вы бандитов не переловите, если знаете поименно - поинтересовалась Настя. ; Они же людей грабят. Во всех газетах пишут.
хватит, - ответил за всех чумазый, - что, рыбки захотелось
- Да нет, - отвечаю, - хочу, десятка два-три к реке снести, а то ведь передохнут все, да вы переловите
Как в старину говорили, всех не переловите!
-- Отлично! Все участники в выигрыше.
А ежели за две недели всех нас переловите
Он вспыхнул, головой покачал:
-- Зачем ты меня барином дразнишь, дурак! Олух царя небесного...
.
-- Всех не переловите, -- сказал он. -- Все равно сбегу!
все не уснут, всех не переловите! а что, еще есть есть, есть! кто есть, есть! кто, кто как его звать, раскройте имя!
Всю рыбу переловите, - раскомандовался Горец.
- Отвали, Гринпис.
- Озеро закрытое. Экосистема хрупкая.
Так вот, капрал Помпонио, берите людей, переловите всех этих бл.... баб и доставьте их на корабль!
Переловите всех и упрячьте на... десять, пятнадцать... двадцать пять лет.
ВОЖДЬ БЕРИЯ. Все должны работать. Ясно... Хозяин.
Переловите всех и упрячьте на... десять, пятнадцать... двадцать пять лет.
ВОЖДЬ БЕРИЯ. Все должны работать. Ясно... Хозяин.
Переловите всех и упрячьте на... десять, пятнадцать... двадцать пять лет.
ВОЖДЬ БЕРИЯ. Все должны работать. Ясно... Хозяин.
Переловите всех и упрячьте на... десять, пятнадцать... двадцать пять лет.
ВОЖДЬ БЕРИЯ. Все должны работать. Ясно... Хозяин.
сьев весь с.. сети с е к ищи шифр веди вдове даю ночь од кати чк точка кота то число...КОТ -3 буквы :см межу ещё и на 3 б...КОД- КОТА -3б.Всех котов не переловите
"Дуремар, а что вы за нами ходите, места больше не нашли Теперь всех наших грызунов переловите! Они нам самим нужны!"
правитель аиста, а наказ дал: - Лети в своё гнездо, отныне ты и все твои сородичи из рода голенастых будете змей ловить и питаться ими, пока всех не переловите
Идите за тёмные леса, за высокие горы, срубите все клёны, что растут там, убейте всех животных, которые там пасутся, переловите всех птиц!
Опять сейчас с ним всех бедных бабочек переловите.
- Мы же им ничего плохого не делаем. Посмотрим и отпускаем.
.
- Проведите рейды своих отрядов, переловите всех разбойников, и чистые деньги потекут в наши карманы.
А когда переловите этих псов, мы вздёрнем их на ратушной площади в ярмарочный день!
- Слушаюсь, госпожа! -- вновь с трудом согнул шею барон Оскар.
Или сами браконьеров переловите, это вам надо, а не нам. Нам это желудей не прибавит! А как переловите, мы снова попугаев разрешим. Нам не жалко!
.
- А почему вы бандитов не переловите, если знаете поименно - поинтересовалась Настя. ; Они же людей грабят. Во всех газетах пишут.
хватит, - ответил за всех чумазый, - что, рыбки захотелось
- Да нет, - отвечаю, - хочу, десятка два-три к реке снести, а то ведь передохнут все, да вы переловите
Как в старину говорили, всех не переловите!
-- Отлично! Все участники в выигрыше.
А ежели за две недели всех нас переловите
Он вспыхнул, головой покачал:
-- Зачем ты меня барином дразнишь, дурак! Олух царя небесного...
.
-- Всех не переловите, -- сказал он. -- Все равно сбегу!
все не уснут, всех не переловите! а что, еще есть есть, есть! кто есть, есть! кто, кто как его звать, раскройте имя!
Всю рыбу переловите, - раскомандовался Горец.
- Отвали, Гринпис.
- Озеро закрытое. Экосистема хрупкая.
Так вот, капрал Помпонио, берите людей, переловите всех этих бл.... баб и доставьте их на корабль!
Переловите всех и упрячьте на... десять, пятнадцать... двадцать пять лет.
ВОЖДЬ БЕРИЯ. Все должны работать. Ясно... Хозяин.
Переловите всех и упрячьте на... десять, пятнадцать... двадцать пять лет.
ВОЖДЬ БЕРИЯ. Все должны работать. Ясно... Хозяин.
Переловите всех и упрячьте на... десять, пятнадцать... двадцать пять лет.
ВОЖДЬ БЕРИЯ. Все должны работать. Ясно... Хозяин.
Переловите всех и упрячьте на... десять, пятнадцать... двадцать пять лет.
ВОЖДЬ БЕРИЯ. Все должны работать. Ясно... Хозяин.