п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Вот вы всё о Боге, о рае, аде басни из уст в уста переливаете. А он, простой электрик Иван Иванович, Там был, и нету Там ничегошечки.
происходят "чудеса" ,превращение энергии в материю и обратно ,этог чем то похоже на дао или дзен как сказал один дзенский Мастер : "Всё что вы делаете это переливаете
.
-- А почему тогда не переливаете
-- Ха! Я что, слепая, что ли
Кстати, когда переливаете новую порцию чая в основную ёмкость (в которой поддерживается реакция брожения), не смущайтесь, что немного чаинок попадут в
Я на добровольных началах стараюсь сформулировать ваши мысли, в то время как вы, автор идеи, сами этим не озабочены и переливаете из пустого в порожнее
Вы загадываете желание и после этого быстро переливаете воду из одного стакана в другой.
Как же тут быть с объемами, в которые мы все время перемещаем наше тело Я понимаю, что подобная иллюзия возникает, когда вы переливаете воду из одного
Я на добровольных началах стараюсь сформулировать ваши мысли, в то время как вы, автор идеи, сами этим не озабочены и переливаете из пустого в порожнее
Вы только и делаете что переливаете эту смерть, только лоркианскую, из одного водоема в другой.
Честно говоря, мне надоело выслушивать,
как вы переливаете из пустого в порожнее,
я был о вас более высокого мнения. --
Ершов посмотрел на Моню. -- Очень
есть, захочет, выпьет;
Б) наливаете эту кружку да краёв, придумывая на ходу, как отобрать и не дать выпить всю;
В) прикинув, что кружка больше стакана, переливаете
Гороскопы составляете, переливаете из пустого в порожнее, народ водите за нос, а бдительности никакой. И толку от вас, как от козлов молока.
Вы переливаете из пустого в порожнее, говорите по делу.
МУЖЧИНА(специалисту)По делу Ладно... так... Скажите ей, что я ее люблю!
А сейчас вы просто переливаете из пустого в порожнее.
- Это ваша обязанность -- сообщать мне, как учится мой ребёнок.
- Во-первых, это не моя обязанность
Копаетесь вы все в мелочах, переливаете из пустого в порожнее, не желаете понять, что разбираться в мелочах можно только тогда, когда главное уже понятно
В заключение, подготавливате глубокую фарфоровую миску соответствующего объёма, смазываете её обильно растительным маслом и осторожно переливаете в неё
У нас тут гости, а вы переливаете из пустого в порожнее. Агата поняла намек -- ну, ни дать, ни взять, а настоящий экстрасенс малиновского масштаба!
Где вы ее переливаете
ВРАЧ
В двадцать третьем кабинете.
СЕРЫЙ
Чего же мы стоим
Врач идет в конец коридора.
Вы на этих собраниях из пустого в порожнее переливаете, вот прямо как сейчас... а мне это не интересно. Мне время слишком драгоценно.
Сколько времени переливаете из пустого в порожнее.
- Тебя это не касается. Никто не заставляет тебя сидеть тут и слушать.