р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
пастой, я заметила что все угри быстро превратились в прыщики ,а чёрные точки на лице и вовсе исчезли, лицо стянулось и разгладилось, приняв здоровый розоватый
Дверца открылась, словно, приглашая, замерцал розоватый свет и в тишину ворвался шум леса, смех и пение птиц..
Серовато-розоватый фирмы "Пума". Как в лес попал Странно ведь
- Левый - спрашиваю.
Снег был,к великому удивлению Лизы,розоватый,как волшебный.Какой бы из него получился снеговик!Розоватый,настоящий снеговик!
Снег был к великому удивлению Лизы розоватый, как волшебный... Какой бы из него получился снеговик! Розоватый, настоящий снеговик!
тонкой талией, с воротником,
подпирающим шею, высоким и синим;
но...но Александр ли Блок - юноша этот,
с лицом, на котором без вспышек румянца
горит розоватый
Посмотри,
Розоватый туман расстилается.
Очертание жизни- рисунок зари
Волшебством над землёй простирается.
Фреш розоватый на весу...
Сангинный шарм тирамису...
А хищный блеск стальных ножей
Порочной магией страстей
Сверкает, молнией скользя...
Длинные волосы, длинные пальцы, чуть розоватый румянец,
Плавно летят и тебе улыбнутся, но не посмотрят в глаза, отвернутся.
С украинского
степенно
растворяются
густые
чернильно-сизые
тьмы сумерек
над плесом
сонной реки
И первый
розоватый
чуть золотистый
лучик озорной
Розоватый, почти коралловый, с особой прожилкой мякоти, тёплый и холодный одновременно, будто растопленный драгоценный камень.
Клубящимися змейками вокруг стройплощадки изящно поднимался розоватый пар.
В его глазах плескалась тёплая ночь, а купюра цвета мятой клубники придавала белкАм розоватый оттенок.
Но мне надо торопиться.
ВСЁ МОЛЧИТ
(Вольный перевод с итальянского)
Ester Mastroianni "TUTTO TACE"
Розоватый закат
Разольёт по равнине
Мягкой неги лучи.
Мое лицо сменило оттенок синюшной бледности на розоватый, на работе все меня хвалили.
Я спала по 14-16 часов в сутки.
Кровь стекала из ран пульсирующим потоком, обращающимся в розоватый пар, касаясь горячей кожи её возбуждённого тела.
ВСЁ МОЛЧИТ
(Вольный перевод с итальянского)
Ester Mastroianni "TUTTO TACE"
Розоватый закат
Разольёт по равнине
Мягкой неги лучи.
Льётся в душу розоватый свет,
Как заря над чужедальним лесом,-
Кто влюблён,в душе всегда поэт,
И жену зовёт своей принцессой...
C прогулки этой возвращаясь во дворец
Заметил робкий розоватый цикламен,
Что приютился среди скал. И, наконец,
Цветочек этот стал решеньем проблем.
Утренний , серый туман , озарившись первыми лучами солнца приобрёл розоватый оттенок . Вдали , почти в самом конусе озера показалась радуга ...