п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
-Это я беру на себя , а это мне не по силам- перелагаю на Г-спода .
писатель не совсем те истории рассказывает, а справа от меня магнитофон стоит и поет хорошая певица, поет страстно, но на непонятном языке, так что я перелагаю
СОВСЕМ не исключено, что кто-то раз (иль десять раз) уже изложил те байки, которые теперь перелагаю.
Я перелагаю еще раз навестить ту таверну, хочу кое о чем спросить хозяйку.
А теперь как бы в подтверждения выводов вашего автора я и перелагаю вам заключительный отрывок из книги Устрялова о Петре Первом....
Хоть деньгами заплачу, хоть огород вспашу, хоть крышу перелагаю, - у Петра и голос задрожал.
- Ниче мне не нужно, какой с меня жилец-то, а - дед снова
- Я перелагаю вам альянс, - напрямик ответил Ивон. - Альянс между вами и моей группой. Приора не...
писатель не совсем те истории рассказывает, а справа от меня магнитофон стоит и поет хорошая певица, поет страстно, но на непонятном языке, так что я перелагаю
А Даррен, не заметив этого, продолжал
-Я предлагаю тебе...я перелагаю тебе то, на что низкий урод вроде тебя и рассчитывать не мог.
Теперь я перелагаю эту ответственность на тебя.
Я села и пишу:
Газетных вырезок перелагаю тексты
На свой язык, потом я клею
Листки все эти на огромные листы,
А после составляю картотеку.
Пока же не окрепли мышцы твои и не затвердели суставы для ноши, что я перелагаю на плечи твои, -- вот: поддержкой тебе мать твоя, царица Бар-Шева, хитрейшая
На урду перелагаю, на ихнюю ридну мову..."
Тут наша задушевная беседа была прервана появлением парочки молодых людей из числа наших подопечных.
Да, много раз, несколько раз, тело задавало вопрос: "Почему я не чувствую Твоей Власти и Твоей Силы в себе" И в-ответ всегда была улыбка -- я перелагаю
Я села и пишу:
Газетных вырезок перелагаю тексты
На свой язык, потом я клею
Листки все эти на огромные листы,
А после составляю картотеку.
Я перелагаю в драматическую форму историю одного из благороднейших немцев, спасаю память о честном человеке, и тот труд, который я трачу, служит мне истинным
Здесь я перелагаю их речь в пространные диалоги, которых далеко не всегда была свидетелем, а если и была, то не вникала из деликатности.
Прозрачные мне снятся сны,
я их бессвязности внимаю
и трепет признаков весны
в стихи тебе перелагаю.