п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Первоначально епитрахилью был диаконский орарь, который в знак усиления благодатных дарований при рукоположении диакона в священники перекладывался вторым
Большим магнитом на кране лист перекладывался на другой корабль.
Папа видел плачущие лица наших механиков.
цитата из Википедии:
Первоначально епитрахилью был диаконский орарь, который в знак усиления благодатных дарований при рукоположении диакона в священники перекладывался
То что всю ночь я не спал, да и не кто не спал, перекладывался в каюте с кровати на диван и не расстовался с спасателным желетом.
Остаток ночи Брысь нарочито громко вздыхал и перекладывался с места на место: то к Саше на постель заберется и вклинится между ним и Рыжим, свернувшимся
баллер,приподняли его(Вся конструкция чем то напоминала "падающий домкрат" у Остапа Бендера.)Тем не менее идея заработала.Руль из положения"Прямо руль",перекладывался
От ударов о камни поломало руль, который перекладывался только влево, а вправо нет, батарея разрядилась, с камней сняться не могли.
На нём проявились замусоленные пятна от того, что постоянно, пока росли дети, он перекладывался из кармана в карман халатов, чтобы можно было быстро внести
Сам груз, этой "социальной защиты", перекладывался на иного члена семьи.
спонтанной, и картон у автора послания уже имелся,тем более, да, он выглядит слегка потертым- не новый, возможно, долго лежал в ящике и периодически перекладывался
Петровичу Барятинскому от царя Бориса Годунова написанная еще 18 сентября 1601 года, но в связи с событиями смутного времени большой поход все откладывался и перекладывался
Поход перекладывался на лето 1617 года. Руководителем был назначен великий гетман литовский Ян Кароль Ходкевич. Армия включала в себя два крыла.
От ударов о камни поломало руль, который перекладывался только влево, а вправо нет, батарея разрядилась, с камней сняться не могли.
Не потому ли так долго решается и никак не может решиться вопрос об уголовной ответственности за педофилию
Этот вопрос перекладывался несколько лет из
Это лишь игры вроде тех, которыми занимаются дети в песочницах, - сколько бы песок не перекладывался из одной формы в другую, из него никогда ничего не
Он перекладывался по разному испробовал все возможные положения, накрывался подушкой и полотенцем, но ничто не помогало.
Снова груз ответственности перекладывался на теневой кабинет.
Мистер В, в эту ночь спал очень плохо, постоянно ворочался и охая перекладывался с места на место.
Когда еврей в семь утра уходил, Борис покидал отведенное ему спальное место (прямо под потолочным оконным люком, откуда капал дождь) и перекладывался на
После завершения комплектации заказа, контейнер перекладывался на другую линию конвейера и уходил на упаковку.