п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ю | [у] | гласный, безударный |
Но, бывАет, - переЖАрю. -
Я ж - боЮсь ИХ - недоЖАрИть
И сыРОй ДАМу остАвить,
(ПотомУ, что свинЯчее сАло -
ДорогУще НЫНче сИльно стАло!
То пережарю мясо, то не дожарю! А что я могу поделать, весна ведь! Думы одолевают, о нашей захолустной жизни.
Откуда я знаю, что ее пережарю
-1111-
Привет, ребенок. ^^
Внимание, акция...
. -- Нацеплю на кончик ножа крошечку масла, положу его на сковородку, туда же насыплю чуточку муки, покрошу лука, все пережарю и добавлю в суп или кашу
Ну, все, пакедова, а то шашлык пережарю."
Денис недоуменно вернулся в дом.
.
-- Я варю потому, что затем пережарю всё это в дрессинге с белорыбицей и полью вином, -- импровизирую, пытаясь сопротивляться на ходу. -- Посмотри, посмотри
Сейчас я ее со специями пережарю. Будет классная закусь. Ну, будем!
Вячеслав. Классный ты мужик, Юрка! Вот что ни говори, классный!
Если я не дожарю лук -- плов будет бледным, если пережарю -- коричневым. А плов должен быть золотым.
-- Минус, -- сказал Хавчик, -- я вам всю еду пересолю, пережарю, переперчу и посуду вам мыть не буду. Да еще и подгорю! И компот вам скислю!