п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
Занимает четвёртое место среди самых переводимых языков, а также -- седьмое место среди языков, на которые переводится большинство книг.
предусмотрено, что предприятия, организации и колхозы предоставляют сберкассам необходимые служебные помещения в размерах из расчета 60 м' на тысячу работающих, переводимых
Как известно, госпожа Уайт является четвёртой в числе наиболее переводимых авторов в истории литературы, наиболее переводимой женщиной - писательницей
лишь принципиально, так что аналог для всех переводимых нами букв на ронго-ронго наш сверхтекст не представил, мы подобрали лишь роного-иероглифы похощие
Взятки в виде ценных подарков или десятков миллионов долларов, переводимых через третьи руки в оффшорные или аффилированные компании, давались государственным
За 115 каналов тоже надо платить порядочную сумму центов, переводимых в рубли.
Мы за всё платим через долларовый перевод.
А про сто лет одиночества Колумбии"
"Сто лет одиночества" -- одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке.
военных городков невзирая при этом на множество проблем, возникающих с отсутствием дополнительны служебных и жилых помещений в местах новой дислокации переводимых
В частности, в статье "О переводах и переводчиках" Василий Крылов говорит о качестве переводимых произведений, что "хороший художественный перевод с одного
не более 70-80 школ с русским языком обучения, то теперь этот показатель, судя по результатам первого полугодия 2005 года, достиг величины в 150 школ, переводимых
представителя интеллигентной профессии раздалась достаточно длинная тирада, состоящая из ёмких по содержанию, коротких по звучанию и вместе с тем трудно переводимых
Атлантида должна вскрыть свои ларцы, чтобы богосупружество стало доступным для адамитов переводимых в серафические священно теогамические светы.
***
Но в нашем, где ТАКИЕ судьи, да еще переводимых из мировых в уголовную коллегию (!),Закон только на бумаге.
И если переводчик обнаруживает у автора переводимых стихов несуразности, нелепости, он старается их при возможности исправить либо вообще оставить за рамками
Могут ли быть случайными повторения переводимых фраз одновременно в двух разных вариантах одного и того же переводчика по отношению к тексту другого Я
Русский язык является одним из рабочих языков ООН,входит в пятерку самых переводимых языков мира,в мире русским языком владеют более 500 млн. человек!
оригиналом, попутно невольно его анализируя,не забывал о выборе наиболее выигрышного варианта, о необходимости раскрытия глубин другого языка сквозь призму переводимых
Пока дадим лишь один намёк: в переводимых нами книгах есть некоторые места, которые представители Иномирья велели передать как можно точнее, и это было
Слава пришла быстро и тут же стала всемирной, поскольку он сразу же стал одним из наиболее переводимых на другие языки французских авторов.
Изучение с первого класса домоводства и Домостроя вместо второго иностранного языка, алгебры, геометрии, физики и химии, переводимых в факультативные предметы