п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
у | [у] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Автомобиль, взвизгивая на повороте, несся на большой скорости, когда девушка сквозь слезы увидела впереди утку, переводившую свой выводок через дорогу.
Преосвященный Иннокентий переехал на новое место и здесь организовал специальную комиссию, переводившую на якутский и на тунгусский языки священные и богослужебные
Добавим к этому огромную безработицу, переводившую проблему подготовки кадров в проблему трудоустройства имеющихся.
Я перевёл взгляд на пейзаж перед моим домом, увидел женщину, переводившую слепого через дорогу, это были первые
люди этим утром вышедшие за пределы своих
почему вы решили жениться не на соей станичнице, а на шведской девушке
- У казаков кто на сердце ляжет, тот и станет женой, - Захар посмотрел на невесту, переводившую
Игорь и Альберт подошли к первому же попавшемуся терминалу, Игорь нажал несколько клавиш на пульте и активировал программу, переводившую его и Альберта
Как ты считаешь -- спросил он переводившую взгляд с одного на другого Лиду, которая в ответ пожала стройными, в меру округлыми, с бархатистой кожей плечами
Однако без тени неудовольствия на лице он вышел в коридор и стал терпеливо слушать, ещё с трудом переводившую дыхание соседку о том, что у больного рак
Стук разбудил и Ирис, теперь сонно переводившую взгляд с колдуна на дёргающуюся ручку.