п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
общение с якутом
якут мне много рассказал про людей двигающих лицом чтоб им верили
и надувающим грудь чтоб им верили
и обижающимся чтоб им верили
и не переводившими
вдруг из-под земли городок областного подчинения с улыбчивыми жителями, хорошей экологией, безопасностью на улицах и умными детьми, всем на зависть лихо переводившими
Жуковским, переводившими лишь то, что сродни их гению. Этим же преп.
отличавшийся незаурядной ученостью, как человек мудрый и хорошо знающий Божественное Писание, трудился вместе с 72 переводчиками на острове Фарос в Александрии, переводившими
Коростовцев. " [БСЭ]
"Коптское письмо, буквенное письмо, созданное во 2-3 вв. н. э. египтянами, переводившими Библию с греческого на коптский язык (см.
также на деньги 500 тысяч так называемых адептов-гастролеров, живущих вдалеке от гуру, но регулярно приезжавших в Орегон для общения со своим лидером и переводившими
Муренцов шёл рядом с тяжело переводившими дыхание красноармейцами -- усталыми, почерневшими.