п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
Переводи!
Академик читал ещё 1,5 часа, и обратился к переводчику: -- "Переводи!".
Переводи -- не переводи стрелки часов, а все равно они плюсуют в актив своего времени, и попробуй их обмани!
Так что, в принципе, как понял, так и переводи.
Переводи туда, переводи сюда..все равно получишь куй. Нет экономии электроэнергии.
Тему не переводи.
- Блин! Зачем мне тебе что-то расказывать, если ты сам все отлично знаешь
- А вдруг не знаю
- Ну да! Да!
Извини, всё хвалю тебя (может, в следующий раз еще чего мне перевезешь:-)), а ты переводи это всё к Богу.
Переводи!
- Да, чччего там, - прошипел очень даже обещающе Федя. - Тут переводи, не переводи - без разницы.
00000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Зина, не переводи
.
- Переводи давай! - затормошил рядом сидевшего пассажира водитель.
- Да я не...
- Переводи, а то заснём!
Хочешь переводить, переводи. Тебе мерещится слишком много. Сходи к психиатору, а еще лучше в ближайшую церковь. Покайся.
", "Жень, займись чем-нибудь -- вот эту книгу переводи", "За такое -- не дадим тебе есть!", "Свинья паршивая!", "Жень, ты думаешь, когда лежишь...
Переводи!
В столовой толковали, но в зале больше никого не было и я ходил и говорил ему спокойно и понемногу: "возьми какую-нибудь интересную книгу и переводи...
Переводи!
- ПЕРЕВОДИ! - орал он мне на немецком.
- Кто срал стоя - тихо сказала я.
- ГРОМЧЕ переводи!
Переводи.
А ты переводи: - Мистер Смит из Чикаго просит отдельный номер с душем, с телевизором, - и потом с надрывом, - и чтоб рядом не было цветных!
яблокам, которые дружно решили загнить
Или огурцам, которые надумали вздуться
Или грибам, за которыми шел, исходя соплями и смахивая с бровей паутину
"Не переводи