п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
ь | [-] | |
ё | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[́о] | гласный, ударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Вот и передерётесь, вот и перебьёте сами себя! Друг друга! Славяне проклятые, на нас страх наводящие! Элаены! Марсиане!
Что вы без меня можете Перебьёте друг дружку.
Идёмте захватывать мир, мы уничтожим этих жалких людишек! Ха-ха-ха-ха!
-Да! Да! Да!
Но в конце концов все сели по местам, и Прорицатель сказал:
-- С таким настроем вы перебьёте друг друга раньше, чем вскипит лава вулкана!
Цель -- облагородить человека, вытравить его звериные наклонности, а то ведь передерётесь клыками и когтями друг с другом, а возможно, и перебьёте друг
- А вы и с туфлёй его не перебьёте, - резонно заметил какой-то веснушчатый хлопец. -- Бросайте его рукой.
Можно подумать, что мышей или птиц сразу станет больше от того, если вы перебьёте всех себе подобных! Вот только не надо вспоминать нас, котов!
Вы мне не перебьёте мои занятия наукой! А свой кабинет я никому не отдам!
Ч. - Вам никто не мешает заниматься наукой.
Только что призвавший к побегу боец отделился шагов на десять, но также рухнул, полулежа обернулся и еле слышно, отрывисто проговорил: "Гады... всех... не перебьёте
Перебьёте ведь себя! -- кричал он. Но его крики не возымели никого действия на буйную компанию.
Режиссёр сказала нам насмешливо:
-- Вам только дай партизанскую волю, вы всех актёров, одетых во вражескую одежду, перебьёте.
Паци просто не дадут развитию ваших психозов войны и сделают так, что вы перебьёте друг друга сами и в кратчайшие сроки эпохи";
- "Значит дело в выборе
.
-- Эдак вы их всех перебьёте! -- будто бы даже ворчливо, сказал Мозг. -- К тому же, противник вышел на связь и просит пощады!
Аппетит ещё перебьёте.
- Ну, тогда купи мне воздушный шарик.
- Мы спрячемся и будем ждать пока вы друг друга перебьёте.
- Безумные не живут долго.
-Это всё спросил президент
- Да всё. Я устал .
Так что слушайте и не перебивайте, а если перебьёте, с мысли собьёте -- на себя пеняйте.
Всех не перебьёте, милые дамочки! Я гордо вышел из-за хитиновых спинок.
-Я здесь!
-Выходи, мразь!- рыкнула Лола
-Да иду, же, иду, лапочка.
Что это там у тебя за Андреи -- два А то, что вы друг друга перебьёте, -- это, очевидно, три.
-- Давай прощаться, -- повторила Ладо.
-- Где теперь ты будешь
.
- Вы же друг друга перебьёте! -- продолжал физик. -- Хватит! Я знаю, что нам нужно! Лев, сбегай за Винкером.
- Иду.
.
-- Но, если мы заявим о себе только после того, как вы сожжете свои города, разрушите экономику и перебьёте друг друга, -- продолжил Пётр, -- то наше
. - Если вы действительно хотели их напугать, написали бы, что перебьёте всех английских пленных, и даже лордов.