о | [а] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
загадать готов
Твой аромат пьянит как тысячи цветов
Ты та о ком все время буду я мечтать
И для которой комплименты сочинять
Своей красой любого парня очаруешь
Ты очаруешь меня своими переходами и полутонами,
Хлыстом своих дождей осенних
Ты разбудишь приятную тоску в очах моих.
Припев (2 раза):
Не печалься канарейка,
Ты гнездо совьешь другое,
Очаруешь своей трелью
Мир, наполненный любовью.
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь.
Я помню, помню голос твой.
И.
Ты встретишь Меланхоля и очаруешь его. Ты познаешь его суть.
Ты удача и радость любимая,
Как всегда очаруешь приятием.
Потеряв себя -- даришь надежду мне
На спасенье средь бури проклятия.
ведь тебя все устраивает, ты можешь играть женщинами, быть безразличным к ним, а если тебя застать в прекрасном расположении духа, то ты еще сильнее очаруешь
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь...
Я помню, помню голос твой!
Не выставляй права ты за столом,
Так принца очаруешь не ногами, а умом.
А ты, своей красотой очаруешь людей так же, как и прежде. Каждый человек будет восхищаться тобой, обещаю тебе, только послушайся.
Очаруешь ты всех! Непременно!!! Шок и радость доставишь друзьям!..
Ты давно их не видела, с лета... Они помнят... в коляске тебя...
...
Околдуешь меня взором ласковым, очаруешь до радостных слёз, до сияния неугасимого, что я с детства внутри берегу.
Таким образом, ты не очаруешь никого кроме такого же сломанного безумца как сама, только результатом этого влечения станут новые раны.
- пророк, хоть птица или демон,
Нет, искусителем ты послан, ты бурей выброшен на берег,
Поразил меня ты страхом, да ты пустыню очаруешь -
Придя в мой дом
Этих мальчиков не очаруешь, они лучше тебя умеют творить чудеса.
- Это ещё забавней, - смеялась черноглазая итальянка.
Но меня ты этим не очаруешь. В глазах твоих - страсть. А значит мой стол станет твоей плахой, куда ты добровольно сунешь голову.
Ты будешь с ними мил и любезен, очаруешь её.
- А если нет
- Если нет, то жди кровавого подарка.
мы попробуем role plays... как раньше, -- после театральной паузы строго произносит Джей, -- если очаруешь, то вернусь к тебе.
Что вы на это скажете
- Очаруешь -- усмехнулся Крапивин. -- Ну, уж нет, милая, ничего у тебя не выйдет.
А паря в классных "Адидасах" (если ему, конечно, нравится "Адидас"),
очаруешь любого точно.
37. Помни про ЧЮ. Не бойся смеяться над собой.