о | [а] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Даром время не терять -- не быть дурочкой,
Охмуряю я его, друга Юрочку.
Дарит золото он мне, сыплет баксами...
Даром время не терять -- не быть дурочкой,
Охмуряю я его, друга Юрочку.
Дарит золото он мне, сыплет баксами...
Даром время не терять -- не быть дурочкой,
Охмуряю я его, друга Юрочку.
Дарит золото он мне, сыплет баксами...
С тех пор мы с Михой неразлей вода -- я его поклонниц охмуряю, а он мои конопляные поля осваивает.
что уведу у нее Иглесиаса, если читала она меня, то знает, что не испытываю я жалости ни к женщинам, ни к мужчинам, ни к даже евреям и инвалидам, всех охмуряю
Охмуряю Бормана".
- Миссис Мартин, я, в отличии от вашей дочурки, никого не охмуряю.
Охмуряю! Неет -- Катя рассмеялась.
- Блин! -- Маша сделала вид, что расстроилась, - Мать моя женщина! Сань ты что ли!
-Никого я не охмуряю, была охота...- нахмурился Лытко.
-Да не сердись. Я ведь так, по дружески. А что, она девчонка то хорошая, добрая. Красивая.
Я Тебя охмуряю, а не ты меня... Любовь с первого взгляда требует инициативы, инициативы и еще раз инициативы!
Ян решил, что я охмуряю Элизу Вот потешно-то! Я едва совладала с собой и утихомирила свою весёлость, чтобы Элиза не увидела.
Справишься
-Ты сомневаешься в моем профессионализме- со злостью спросила Адель,- Или раз я суккуб, то я и только и делаю, что мужиков охмуряю
-Можешь на
наследству чувство настороженности ко всем пришлым, с их выкрутасами Или, запуганные всякими сглазами да порчами, люди посчитали, что я привораживаю, охмуряю
Своей квартиры нет и потому ночую у одиноких баб, которых тут же на свадьбах и охмуряю, но они хотят меня женить на себе и на работу пристроить.
НЕ ДОБАВЛЯЕТ
22:13:55 Тоторо: ведь папье маше...
22:14:04 Дикаяпчёлка: НЕТ, ЭТИ ТАРЕЛОЧКИ И ПОДНОСЫ ДЕКОРАТИВНЫЕ
22:14:05 Франт: Дикаяпчёлка: я Фифу охмуряю
В марте 2008 года я охмуряю студента - экономика, держу его на коротком поводке. В июле -- бросаю за ненадобностью. Семестр-то закончен!
выслушав никаких слов о совещании и присутствии шефа, получаю упреки, в том, что занят только своими девками, что с утра до ночи только и делаю, что охмуряю
Я охмуряю Грэя и провоцирую его на близость в то время, пока Фил исследует его квартиру с помощью сестры, которая благополучно выяснила куда он приводит
Наверно, я вот так же себя веду, когда понравившуюся девушку охмуряю. Или не так Нет, не так! Надеюсь, что нет.
Я же не охмуряю клиентов в страховом агентстве! Я просто общаюсь с людьми.
- Я замечание тебе не делаю. Просто, хочется лучше понимать, - пояснил я.