о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Общественное мнение, живо откликавшееся тогда на все подобные истории, встретило одобрительно факт оправдания Каировой присяжными.
Одно было в этом человеке хорошо: золотое, чистое сердце, откликавшееся на каждую мольбу и просьбу о помощи.
Прихожу -- и кто же меня ждет у очага Это зубоскальное злобное почти сказочное существо, откликавшееся когда-то на имя моей жены Благодаря ему, вероятность
Сердце Натальи, до этого момента откликавшееся болью на каждую мысль об Игоре или Романе, вспыхнуло, горячая волна любви и благодарности к этим дорогим
несмотря на многие потери и испытания в своей долгой жизни, она сумела сохранить до последних минут молодость и свежесть души, чуткое, нежное сердце, откликавшееся
себя полностью выжатым, как лимонная долька - и невесть отчего разрыдался, сжимая веки, тряся головой, ненавидя свой характер и тело, всегда так бурно откликавшееся
Но что же у неё в голове было, что-то мягкое, тёплое, едва заметно откликавшееся на мою магию Оно осталось и после того, как я снял поставленный жрицей
. -- Он забрал плахи к себе на паром и теперь от переката до переката, на спокойной воде, впереди Егора слышалось тюканье топора, эхом откликавшееся от