о | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Чего вы у моей двери то отираетесь,- снова удивилась Зоя и показала рукой направление, которому , по ее мнению, должен был следовать Снегур.
В это время за его спиной послышалось:
-- Напрасно, молодой человек, вы тут отираетесь около картины. Это полотно не продаётся.
.
- И давно вы тут отираетесь -- поинтересовался Блондин, забавно шевеля пшеничными усами.
нивелировалось какой-то беспомощностью и беззащитностью, которые выражали и поза и фигура), спросила с интонацией полицейского патруля,
; Кто вы такой Чего здесь отираетесь
Все четыре военных года отцу неловко было ходить по улицам, в каждом взгляде подозревая немой вопрос: "А вы, молодой человек, по какому случаю в тылу отираетесь
Вы отираетесь возле резиденции канцлера, а потом таскаетесь по притонам.
-- Так ты шпионил за мной -- проговорил Корлий равнодушно, не удивляясь услышанному
-Какого дьявола вы отираетесь именно около этого дома!
-Слышь, Мишаня,вы тут отираетесь куеву тучу времени и всё знаете,так-миролюбиво продолжал отставной майор.
- Чего вы тут отираетесь
- Квартиру ищем для семьи молодой.
- Так поздно Нет у меня комнаты свободной -- идите прочь.
Какое А Вот поэтому вы тут у меня и отираетесь. (Разведчику). Советчик! (Доктору). Отрубить ему голову. (Имея в виду Разведчику). Едрёна вошь!
Все четыре военных года отцу неловко было ходить по улицам, в каждом взгляде подозревая немой вопрос: "А вы, молодой человек, по какому случаю в тылу отираетесь
Послушайте, что вы отираетесь в чужом доме, каждый день, как на службу ходите. Можно осточертеть хозяевам.
ПОЛКОВНИК. Надоем, скажут.
ЗАХАР.
Не только здесь отираетесь , но и за пределы выход имеете. Вы бы ее приворожили , и она бы смолчала.
Скажите пожалуйста, какого хрена вы здесь отираетесь (Обращаясь к Косяину). Молчат паскудно почему-то
Косяин: - Не молчат, а игнорируют...
-- Так в чем же дело, мастер Темный Властелин Почему вы поставили мою клетку в главном зале и отираетесь тут постоянно, и не хотите ни выпускать, ни убирать
- Так в чем же дело, мастер Темный Властелин Почему вы поставили мою клетку в главном зале и отираетесь тут постоянно, и не хотите ни выпускать, ни убирать
- Чего вы тут отираетесь
- Квартиру ищем для семьи молодой.
- Так поздно Нет у меня комнаты свободной -- идите прочь.
- Чего вы тут отираетесь
- Квартиру ищем для семьи молодой.
- Так поздно Нет у меня комнаты свободной -- идите прочь.
.
- Какого лешего вы ту отираетесь! Как вы вообще внутрь попали Зрелище закрыто! Убирайтесь!