о | [а] | гласный, безударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Юноша тихо шёл ко дну, пытаясь всем онемелым неведомо от чего телом барахтаться.
Только кожа лица была чересчур бледной, а выражение -- почти безразличным, онемелым, словно Майкл не был способен ни на одну эмоцию.
-- Когда ты вернулся
.
- Ты кто такой -- прокричал путник дрожащим голосом, с трудом владея онемелым ртом.
Но она стала казаться вдруг пустым и онемелым, как голые стены каземата.
Незнакомый мужчина под изумлённо-онемелым взглядом Даиллиля преспокойно прошёл по мягкому ковру гостиной, уселся во второе свободное кресло, закинул ногу
Он был таким же апатичным, онемелым и несчастным, как и все остальные. Хотя, пожалуй...несчастнее других, но самую малость. Я решил, что он странный.
"Маски")
5
В час зари на небосклоне,
скрывши лик хитоном белым,
он стоит в своей короне
замком грозно-онемелым.
Солнце сядет. Всё притихнет.
Мир плыл и покачивался, тело было чужим, онемелым, каким-то огромным. Кажется, его волокут по полу... Что же эта мелкая дрянь подмешала им в пойло!
Но если иной раз голова и становилась теплой, то сердце было еще очень онемелым, и это было очень печальным обстоятельством, потому что лишь через сердце
"...за сумасшедших
за алкоголиков
за убогих душой и телом
за раненых в сердце
выпить и утереться
и целоваться ртом онемелым
с
Краем сознания, будто со стороны, он видел, как вместе со змеей они просочились изнутри автозака и понеслись далеко-о - над онемелым лесом и темной землей
Потрясенный, он не мог отдать приказание онемелым ртом. Слишком нереально это было, прийти в себя тотчас же.
Только не могла говорить и даже пошевелить онемелым телом.
Ты ещё жив, жадно ловишь сознанием последние часы жизни и только произнести ничего не можешь онемелым языком, а окружающим до тебя уже дела нет.
Глядя на неё с онемелым ужасом, смотритель промямлил:
- Это Даида, господин... Это она с кухни...