о | [а] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
притчах о Царствии Божьем,является дух Добра и дух зла.То же самое и с почвами...Т.е.Сам Господь и сатана.Кому принадлежал дух человека,тот этот дух оживотворял
Своим учением Он исцелял людей, оживотворял их; и теперь Он целит и оживотворяет Своею благодатью, Святыми Таинствами, словом Евангелия..." "...Боже милостивый
Он оживотворял природу, и по отношению к себе представлял ее высшим божественным существом.
Доселе глас Божий укреплял, радовал и оживотворял Адама; а ныне, после содеянного греха, тот же самый глас Божий расслабляет, страшит и умерщвляет его.
Тем временем дождь пронзительно рассекал воздух, оживотворял его, давал свободу..Через некоторое время Пашу отпустило. Он задышал, улыбнулся.
"Жизнь наша есть море, святая Христова Церковь -- корабль, а кормчий -- Сам Спаситель," - таким словом оживотворял ты души, истерзанныя миром и диаволом
Так вот -- правила сирийского и еврейского языка позволяют поместить в переводе вместо слова "носился" слова: "согревал, оживотворял".
"Жизнь наша есть море, святая Христова Церковь -- корабль, а кормчий -- Сам Спаситель," - таким словом оживотворял ты души, истерзанныя миром и диаволом
Великий Гильгамеш, чей дух оживотворял многие души великих борцов, гениев стратегии и военной тактики, чья великая сила предрешала и направляла исход не
Святитель Василий Великий говорит, что Дух Святый как бы "насиживал", "оживотворял" первобытные воды, подобно тому, как птица своим теплом согревает и