о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Обличите и отвергните их поганые, достойные презрения планы.
Тогда гневно обличите нынешние власти в пренебрежении нуждами простого народа: что, мол, они сделали для улучшения состояния дорог (ямка), для решения
Вы, лукавые лидеры партий, обличите открыто виновников Геноцида нашего народа.
Если вы Клеона-вора в лихоимстве, в грабеже
Обличите и в колодки закуете наглеца.
Все былое вам простится, позабудутся грехи.
-Сын мой,- начал говорить Иисус,-я не говорил обличите человека, а говорил объясните и убедите человека о сути нашей верование, покажите правильный пут
Но одно дело кто-то, а другое - увидеть себя в подобном обличите.
всемогущей его монархини26: но здесь, в обществе дружеском, с великим гением Европы, поставляю обязанностию говорить откровенно; и вы, г. аббат, скорее обличите
Он к герцогу вас приведет - тогда
Наместника вы гласно обличите.
А я, смиренный раб, обетом связан -
Присутствовать при этом не смогу.
Обличите свои преступления гнусные, - повторяющиеся из века в век.
Покайтесь перед людьми русскими.
Обличите свои преступления гнусные, - повторяющиеся из века в век.
Покайтесь перед людьми русскими.
Найдите в себе силу, обличите стукачество, когда церковь доносит на прихожан. Открыто обличите закрытие десяти тысяч церквей.
Я.
Если я говорю правду, позвольте мне изложить все подряд, если же я путаю что-нибудь или лгу, тотчас, встав, обличите меня и не позволяйте продолжать речь
Не обличите меня, милостивый государь, как не обличите Царственую особу!"
Если вы обличите себя..."
"И только себя. Иначе совесть не позволит".
"Тогда - что"
"Сорок ударов.
В чем вы можете обвинить меня, спрашиваю я вас Вы говорите, что я не истинный Дмитрий, обличите меня и тогда вольны лишить меня жизни.
(обратно)
196
Если вы Клеона-вора... обличите... -- Выше о Клеоне говорилось в прошедшем времени, как о мертвом.