н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Рук не налагайте на него!"
Хотел избавить брата он от лютой смерти,
Чтоб мог вернуться сын к отцу после всего.
услышал сие Рувим и избавил его от рук их, сказав: не убьем его.
22.И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в
пустыне, а руки не налагайте
, сказав: не убьем его.
22 И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров (ров в пустыне не занесло песком), который в пустыне, а руки не налагайте
прежде чем расторопные братья смогли что-нибудь возразить, добавил более мягко: -- Не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте
Им было прямо предписано: "Не налагайте на народ бремена неудобоносимые", т. е. излишние запреты и подати.
Так я понимаю слова "налагайте оковы". Другие понимают это буквально как повеление брать пленных" (Йусуф 'Али).
сие Рувим и избавил его от рук их, сказав: не убьем его.
22 И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне,
а руки не налагайте
Вы, более сильные и более отважные умы, у вас просят только одного: не налагайте на нас новой тяжести, но возьмите на себя сколько-нибудь из нашей ноши
Но Рувим воспротивился и сказал братьям: "Не проливайте его крови, не налагайте на него рук, - лучше бросьте его в колодезь".
Запрет не налагайте на блага, которые дозволил вам Бог, и не преступайте в изли-шествах. Бог не любит преступающих!
88.
Запрет не налагайте на все то доб-рое, что вам Господь дозволил, излишествам не преда-вайтесь, преступая (меру).
Кнобеля), а с намерением спасти его и возвратить отцу (22).
22 И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте
сие Рувим, и избавил его от рук их, сказав: не убьем его.
22 И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте