к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
(Корсиканские корсары сбежали с Корсики прямым курсом), но только это опять же в полной мере звучит в оригинале.
На рукоятке гравёр запечатлел: "Для вашей мести".
-------------------------------------
*МакИ - корсиканские чащи, где скрываются партизаны.
И тут же ощутил, что кто-то крепко и беспардонно схватил его за толстые корсиканские ножки.
Кровавыми кочками казались корсиканские кирасиры, когда-то красавцы.
Римские или корсиканские черты явно проступали на их лицах. Одна светилась силой ума, вторая была древняя как вечность.
Новожилов, будучи человеком более чем зрелого возраста, пишет давненько, но только теперь собрался издать свои творения - "Бесова свадьба", "Гарпалион", "Корсиканские
Корсиканские, итальянские мафии, бразильские банды -- жестокая конкуренция за место. Но ничего не изменилось для транссексуалов.
Это была маленькая сардинская деревушка, Лонгосардо, где скрывались преследуемые корсиканские бандиты.
**МакИ -- знаменитые корсиканские заросли, чаща, в которой обычно прятались партизаны.
25 мая 1882
(Переведено 9 июня 2015)
Вот, у нас в Нью-Рено, были такие Корсиканские братья..."
Как я понял, пастухи пообещали командованию за охрану свежей браминятины!
Я запечатлеваю мир, а не делаю подлоги, А потом заявились Корсиканские братья. ..В общем мне пришлось вернуться в Дыру. Теперь моя студия здесь.
Я запечатлеваю мир, а не делаю подлоги, А потом заявились Корсиканские братья. ..В общем мне пришлось вернуться в Дыру. Теперь моя студия здесь.
Я запечатлеваю мир, а не делаю подлоги, А потом заявились Корсиканские братья. ..В общем мне пришлось вернуться в Дыру. Теперь моя студия здесь.
Я запечатлеваю мир, а не делаю подлоги, А потом заявились Корсиканские братья. ..В общем мне пришлось вернуться в Дыру. Теперь моя студия здесь.
Я запечатлеваю мир, а не делаю подлоги, А потом заявились Корсиканские братья. ..В общем мне пришлось вернуться в Дыру. Теперь моя студия здесь.
А это что
-- Это Это народные корсиканские песни. Хочешь послушать
-- Ты -- корсиканка!. Дивно!
Это самые высокие горы, лучше которых могут быть только корсиканские горы!
Затем дилижанс трогался вновь, а наши щёки и губы всё ласкали корсиканские сочные горные запахи, которые опьяняли меня как вино.
Вот, у нас в Нью-Рено, были такие Корсиканские братья..."
Как я понял, пастухи пообещали командованию за охрану свежей браминятины!
Вот, у нас в Нью-Рено, были такие Корсиканские братья..."
Как я понял, пастухи пообещали командованию за охрану свежей браминятины!