и | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Ну что ж тут все так запущено Неужели МЕДу не обидно, что все так истрепалось Ничего, и до Кировского руки дойдут...
Фламандских кружев истрепалось полотно,
И ром закончился, всё выпито вино.
Да что вино, вода! Едва прикрыто дно
Дубовых анкеров, и та протухла!
Под ним бредёт усталый конь,
И истрепалось платье.
Но движет им всесильна длань,
Старинного проклятья.
А чуть поодаль, но за ним,
В хламиде капуцина.
В пути, платье истрепалось и представляло собою жалкие лохмотья, совсем не пригодные для носки.
Оно как было как прежде новое, не истрепалось и не выцвело.
Слово "любовь" настолько истрепалось, что после его произношения хочется вымыть рот с мылом. "О времена! О нравы!".
Ее длинное серое платье совсем истрепалось и уже походило на простую тряпку, которая каким-то непонятным образом обволакивало ее фигуру.
так -- через три дня новый наряд был готов, я поехала на юг счастливая, и любимое черное платье с серебряной оторочкой носила не один год, пока оно не истрепалось
Много чего испробовал, надоело ему это Время, по истрепалось оно, опаршивело. И решил наш глупец порвать его. И порвал.
Но весны не было, платье истрепалось, испачкалось. Туфли порвались и остались где-то в мокрой земле, откуда Милли их не смогла вытащить.
В спешке, до конца не раздевшись, они забрались под набитое мякиной тонкое одеяло, что ещё до их свадьбы истрепалось под морскими ветрами.
И правда, ветер, дожди и время сделали свое дело: на Пугало страшно было взглянуть - так оно истрепалось.
Одеяльце наше совсем истрепалось. Ветер в этом году разбушевался не на шутку, разорвал его в клочья.
За 73 года, что прошло с тех пор, оно не порвалось и не истрепалось, а слегка выцвело. Я храню его, как драгоценную реликвию в память о моей маме.
И даже, по-моему, не истрепалось.
С другой стороны, я знаю, что все эти строки, даже если б и прочёл, ты назвал бредом брошенной девушки.
Бельё долго горевало об их отсутствии...
...А спустя ещё некоторое время нарядное платье истрепалось и потеряло былой лоск и новизну, и перешло в разряд
Никто не знает, что моё тело истрепалось, что я выпил из него все соки и сжёг себя изнутри.
Кажется, что ваше ****СТВО уже так истрепалось, что перешло в злобно-лающий (от lie - "ЛОЖЬ" - ;; /лец = "шутник, балагур, злодей, хулитель" и ;;; /лай
Платье Искорки испачкалось в болотах и истрепалось ветками в лесу, башмачки -- истерлись горными камешками, волосы перепутал ветер дорог, а руки и лицо
. -- Её сердце истрепалось и разошлось по швам, но лесная ведьма всё мастерски зашила, а заодно выслушала её историю.