и | [и] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный | |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
ч | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Ср. также аналогичное явление в составе иноязычного корня апперципировать, хотя апперцепция; дезинфицировать, хотя дезинфекция.
Исключения: брошюра, жюри, парашют, пшют, фишю и некоторые другие слова иноязычного происхождения.
Примечание.
Это тоже проблема иноязычного образования.
Использование иноязычного юридического термина там, где есть реальная, а зачастую и очевидная возможность задействовать более понятный термин с русскими
Но с течением времени, при воздействии иноязычного окружения, их знание атрофировалось в пагубное желание ставить в правильный падеж неправильные слова
В словах иноязычного происхождения о после ц может писаться и в безударном слоге, например: ге;рцог, герцоги;ня, пала;ццо, ске;рцо.
3.
Проблема неадекватной имплантации терминов иноязычного происхождения в условиях техногенного фактора.
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ МЕСТНОГО УКРАИНСКОГО ПЕСЕННОГО ФОЛЬКЛОРА
В связи с консервацией в условиях иноязычного окружения уместно предположить, что украинцы
Разные на памяти дилеров встречались игроки, так прозвали их здесь (не буду вникать в суть происхождения этого иноязычного слова).
В-третьих, этому сохранению способствовала естественная консервация в условиях иноязычного окружения как результат стремления сохранить память о предках
образованная на отечественном лексическом материале, которая при написании латиницей по правилам аллитерации кириллицы точно повторяет написание фамилий иноязычного
должен быть продолжением тела, но не быть ни телом, ни формой, он должен быть дыханием; он не мог объяснить, как у него в душе нашлось место для этого иноязычного
Впрочем и иноязычного тоже.
В источниках XVIII века встречаются переводы иноязычного слова "дракон" русским "змий". Так, в описании государственного герба, сделанного Ф.
целовать" латинское salutare -- "приветствовать, желать благополучия" -- и высказывается в том смысле, что производить отечественное понятие от древнего иноязычного
Заимствованная лексика -- тюркские слова иноязычного происхождения.
И я просто обязана спасти своих детей от математического, исторического, химического, физического и иноязычного ужасов.
Национальное самосознание русского народа было значительно повреждено не только советским периодом, но и продолжает разрушаться в наше время под влиянием иноязычного
С тех пор я стал более внимательно следить за своей речью, и тут же обнаружил её захламлённость всевозможными новоявленными словечками иноязычного происхождения
ведь это равносильно тому, что мы читали бы ту или иную молитву или текст в латинской транскрипции, то есть переданную буквами, графическими символами иноязычного