з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Северная армия начала наступление на Северном фронте:были захвачены территории в зырянском (коми) крае.
Обобщенный материал писатель впоследствии изложил в очерке "В Зырянском краю".
В 1880 -- 1881 гг.
Аулиса-Ата, Туркестанского края, расстрелян в 1935 году в Зырянском крае.
218.
На коми-зырянском диалекте "ЕН" означает Бог.
Например, фраза "Пришла Кошка - Богиня" будет звучать так: "Кани-ен тами-ен юхты-ен".
принимались передачи любые, в любом числе и количестве, в Таганской московской тюрьме, где у него был даже антиминс, на Поповом острове, на вольных ссылках - в Зырянском
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое повествование
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое повествование
На коми-зырянском слово "ут" предупреждает о "низине, затопляемой в половодье", а на чусовском диалекте манси устаревшее слово "утя" попросту означает
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое повествование
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое повествование
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое повествование
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое повествование
На коми-зырянском слово "ут" говорит о "низине, затопляемой в половодье", а на чусовском диалекте манси устаревшее слово "утя" означает речку, воду.
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое повествование
В зырянском краю. Путевые очерки)
11.
. - Другой претендент - гражданин Смирнов, по-вашему "митрополит Кирилл", - в ссылке в Зырянском крае... И сроки у обоих большие...
ЗАРЕВО
1-й Мировой и Гражданской войны в Сибири и в Зырянском крае (ныне Республика Коми),
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ Александра Миланюка
*историческое повествование
Эти священники подобно Никону, Аввакуму, Стефанию Пермскому в быту говорили в своем школьном возрасте общались на мордовском или коми-зырянском языках.
В современном марийском языке слово "ор" означает "крепость", "укрепление", в коми-зырянском "йор" - "загон для скота, "огороженный участок".