з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
их идеологов купите, захватите, завербуйте
засуньте в наши шарашки, выпотрошите им мозги, все их знания
наши шарашки переполнены
очистите шарашки, их
Слетайте в Кению, как секс-туристы и завербуйте пару десятков девушек. Официально мы предлагаем работу на кухне и горничными.
"Завербуйте меня, завербуйте меня..."
Хватит болтать, свешивайтесь.
Он. Лепёшка получится. Легче повеситься.
Она. Лезьте ногами вперёд.
Он.
В ответ пришла смс : " Завербуйте его".
Немедленно проверьте -- является ли этот тракторист нашим агентом, и если нет, то завербуйте его перед началом акции.
По-вашему, выходит, что Кураев - профессор Плейшнер среди агентов РПЦ-ФСБ Да завербуйте ж его скорей, - вы же тоже либерал-большевики.
12 марта 2012 |
.
- Из тех, кого вы обнаружили, завербуйте несколько агентов.
Только так, чтобы бунтовщики не догадались. Еще одна ошибка и вы поплатитесь головой.
Если он в эшелоне, то прикройте его или завербуйте до того, как они к вам дойдут. Они нацеливались на один воинский эшелон, но мы его скрыли.
Не получается с романтичным дилетантом -- завербуйте секретаршу, шифровальщика, переводчика или высокопоставленного офицера в разведке противника.
* *