з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Забалтывайте вопросы, клевета, демагогия, пакостничество тихой сапой на своей странице размещение чужого произведения с хитрой выборкой отзывов.
Не забалтывайте ситуацию. Нужен всего лишь конкретный ответ, желательно короткий и емкий.
Забалтывайте мужчину, закидывайте его пачками вопросов, всё время перескакивайте с темы на тему, а потом спрашивайте то, что вы хотите.
Не забалтывайте тему.
Денис Сочивко
Евгений, вот и займитесь текстологией и прочими дисциплинами, а "болтать" нечего.
Портвейн закончился и Рыжий сказал: Так мужики, за работу, вон глина забалтывайте раствор и вперед и с песней, поставим парашу на место и я возьму еще
Не забалтывайте! Не заговаривайте зубы себе и другим! Сопрягайте Проект с тем, без чего разговор о нем бессмыслен.
Не забалтывайте! Не заговаривайте зубы себе и другим! Сопрягайте Проект с тем, без чего разговор о нем бессмыслен.
Говорите о романе, но не забалтывайте его. Рассказывайте о том, что это за роман и что в нем, по вашему мнению найдет для себя читатель.
Не забалтывайте! Не заговаривайте зубы себе и другим! Сопрягайте Проект с тем, без чего разговор о нем бессмыслен.