д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
н | [н:] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [-] | |
ы | [ы] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Я дублированные фильмы смотрю очень редко из-за двуязычной абракобарды.
Вызывает раздражение такое отношение к зрителю.
Какой-то шустрый то ли узбек, то ли таджик в оранжевой робе продает строительные брезентовые рукавицы, сразу несколько пачек - качественные, дублированные
Эта самая привычка слушать диалоги, даже на понимая их смысла, сильно мешает мне воспринимать дублированные на русский язык иностранные фильмы.
Одна из причин в том, что в Испании мы любим смотреть дублированные фильмы, а не с субтитрами, как во многих других странах Европы.
матку их бабушки, но она не производила на них никакого впечатления, да и жена очень на это дело злилась, вот я и стал вместо этого водить их в кино на дублированные
Мы ходим на дублированные или русскоязычные фильмы. А какие фильмы дублируют в Израиле Только детские.
И не какие-нибудь там с шипами "на ус", а "реставрационные -- особо прочные", рассчитанные на "дублированные холсты".
Есть еще провода к фугасам, причем дублированные, но куда ведут, солдат не знал.
С первого января нынешнего года такие удостоверения получат лишь дублированные или субтитрированные на украинском картины.
Дублированные зрачки следили за каждым движением и вызывали тревогу.
С первого января нынешнего года такие удостоверения получат лишь дублированные или субтитрированные на украинском картины.
По ночам мы смотрели американские фильмы: дублированные на фарси с субтитрами на английском языке, или фильмы на английском с субтитрами на фарси.
отклонились от пермской трассы, чтобы сэкономить на расстоянии) тут автомобилистов (тем более из другого региона), на некоторых заведениях имеются надписи, дублированные
Ну и специфика сказывается, дублированные цепи при подрывных работах должны быть... иначе конфуз может выйти и как следствие не выполнение боевой задачи
перегрузки бронированный корпус непривычных очертаний с экранами противометеоритной защиты, скрытые орудийные порты и пусковые установки, мощные двигатели и дублированные
А теперь Ася смотрела фильм за фильмом (дублированные, с субтитрами и даже вовсе непереведенные), и ей совершенно не надоедало наблюдать, как его карие
Дублированные письма о любви зачитывали всем отделом, хохотали до упаду от штампованных любовных фраз.
В них располагались дублированные узлы и системы спутниковой, телеграфной, телефонной, а также радиорелейной связи.
Только таким путем, при высшем пилотаже геологической съемки, прокладывая сложные, пересекающиеся, нередко дублированные трассы маршрутов по склонам возвышенностей
Ряд фатальных ошибок Главного атамана, по сути дублированные командармом Михаилом Емельяновичем- Павленко, который так и не отважился действовать наперекор