д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
По прибытии, куда бы вас ни зазывали, садитесь в трамвай или троллейбус и драпайте подальше. В бесплатно возящем пенсионеров карманорезов меньше.
2.
немеренном дыме из-за пиротехники деток в городской хате - выходное крикнет лишь электрик:
-В миг распахивайте окна-двери, хватайте молоко с холодильника и драпайте
Драпайте назад домой! Не лезьте, куда вас не просят!"...
безграмотным выделить пришлось - какой толк от того, что адмиралом зовешься, если твои команды недосягаемы Да и если что команда то им будет только одна - "Драпайте
Плюньте на них, да драпайте поскорее оттуда! -- завопил испуганно Электроник.
Это вы драпайте с родных мест, предавая память своих предков и Отечество.
Так что снимайте туфли на шпильках, и драпайте сами, сами...
- А-а-а, спасите!
Мы вынуждены экстренно прервать передачу.
В общем, драпайте поскорее... Не успеете удрать, сами пожалеете!
И ни слова больше не сказал Кибальчиш. Так и погиб Мальчиш-Кибальчиш...
Драпайте, отче, рясу задрав... Таким тут не место.
Вы, это, драпайте отсюда.
Отползли. Что-то заставило обернуться. Солдат махал рукой, звал их. Извиваясь ящерицами, быстро вернулись.
Совет первый: время не тяните, запрягайте лошадей в телеги, и драпайте-ка отсюда, что есть мочи!
Драпайте отсюда побыстрее. Вас никто не собирается трудоустраивать за границей.
. - Драпайте себе на здоровье, правда Вась Если кто-то подрывает боевую мощь ЭрЭфии, нас это -- не колышит.
Драпайте, чуваки. Мы вас прикроем. Скоро свидимся, если Джа так решит.
Хомяк подползает к двери, и подпирает ее всем весом.
ХОМЯК.
Через балкон.
Драпайте со всех ног и без оглядки. Эта дрянь заразна, как чума, и косит всех подряд.
Сергей понял, что они провалились, поэтому решил отвлечь начальника патруля разговорами, а сам дал товарищам знак: "Драпайте!"
Вон в ту дверь драпайте.
Хватайте свои хвосты в охапку и драпайте на елку, пока я не взялся за ружье.
- Оставьте всё, как есть и драпайте оттуда! Пока не подцепили от них какую-нибудь бациллу и сами не почернели, за компанию.
На подоконнике - пивные бутылки, употреблённые за день, прошедший с момента, когда профессор бодро вскричал: "Драпайте!".