д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
)))
Вечером дочитаю)))
В любом случае, ежли бы эти чуваки из статьи переехали в СССР - оч интересно было бы наблюдать за трансформацией их отношения к
- ...
- Тогда... пойдём
- Пойдём, я в метро дочитаю, - говорит она.
Они закрывают журнал и книгу. Она убирает книгу в сумку.
И то что конченная мразь Сладкова (читай, сука, бля, читай), А я твою ***ню дочитаю пока.
Дочитаю строку,
Отложу свою лупу
И на кухню пойду,
Чтоб налить тебе супу.
Перекинусь словцом,
Перемою посуду,
Чтоб ты был молодцом.
"Не дочитаю." -подумал я
"Не дочитаю." -подумал я
"Не дочитаю." -подумал я
Завтра дочитаю. Вообще, несмотря на учёную сухость, статьи хорошие, настоящие, да, думаю, и вам близкие по духу.
- Вот, книжку дочитаю,
тогда и поиграю.
- Папа, поиграй со мной,
чужой увлекся ты игрой.
Как только дочитаю,поделюсь обновлённым впечатлением. Обещаю.
Пойдет дождь...Я дочитаю книгу...Я намажу руки кремом.
А пока,перекати-поле,я жду тебя.
Автор обещал доработать.
так что дочитаю потом.
5. Игорь Павлович Ботов
"Любовь, семья, здоровье, счастье...
Сейчас вот, книжку дочитаю, фильм досмотрю". Потом ты поворачиваешься и спрашиваешь: "Ну, что там".
Потом дочитаю. А ты не переживай за нас, Маша! Мы не голубые, -- мы, Маша, синие! Электронный адрес: sinyaki@ru...
Позже возникло странное чувство: чтение его текстов больше всего напоминает пьянство: скорее, скорее пока не выпью (простите, не дочитаю)-не успокоюсь!
"Тебя уже потеряли " Он-"Ты ведь сам дал ссылку , вот последний* рассказ дочитаю. Дак это еще что!!!
.
-- А дак я потом сам дочитаю.
-- Нет, не революционер...
-- Ну, значит поэт какой-нибудь, или писатель
-- И даже не поэт и не писатель...
-- Ну тогда
Перемены точно будут в пользу
Вот дочитаю свой роман, возьмусь за Ницше
Ну просто там Рикардо бросил Розу,
А сам сидит, страдает весь на крыше.
Опасаюсь, что не дочитаю до конца "жизнерадостное" повествование, и готов биться об заклад, что писать по-русски вы не сможете, даже если очень захотите
.
-- Дочитаю. -- ответила жена из-под обложки.