г | [г'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
д | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Герольд подошел и сел рядом.
Король, решив, что герольд хотел обмануть его, передал этого несчастливца судье.
Герольд закрыл глаза Гаю.
Герольд. Ира звала его Геролька. У его глаза разбежались при виде нашего цветника.
Герольд гоу хом. Иначе креветка тебя кирдык по башке и труп, а нам потом секир башка за тебя будет. Гоу хом Герольд. Гоу хом.
Хоть Герольд был очень скупой,но для своего сыночка мог потратить целое состояние.
Исключение составлял лишь Герольд.
Но в основном Герольд исцелял раны и воскрешал павших союзников.
Во дворе уже стояла лошадь, которую Герольд подарил ему.
- Вот вы все меня зовете "Герольд, Герольд", как раньше собаку звали. А я ведь человек.
лорда - Нексуш
Младший сын лорда - Макрис
Единственный сын Ульвика -- сержант кавалерии Браг
Свита:
Капитан гвардии Роша -- Ларс Матьер
Герольд
- Герольд Ты живой -- белка валялась на середине тропинки с высунутым языком и лишь изредка вздрагивала.
- Да. Герольд прибыл!
-- важно отвечал герольд, опуская пергамент, -- это очень древний и славный род!
В 1857 роц був призначений начальником Гербового вддлення Департаменту герольд.
А потом, в один из дней, приехал герольд.
церемониймейстер.
---
и вот трубит герольд
кто бросит вызов !
(Выходит Герольд.)
ГЕРОЛЬД
Веленье короля все жители Брабанта
Узнать должны!
- Что, правда -- герольд аж подпрыгнул, - как замечательно!
(Входит герольд.)
ГЕРОЛЬД:
Его величеством назначен был парламент,
Вам с приглашением вручаю сей пергамент.
Так появился первый герольд.