в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Сказала:
- Вы впечатляете людей.
- Чем -- поднял глаза плюшевый Михаил.
- Не знаю. У вас лицо профессионального акционера.
- Да Странно.
Сказала:
-- Вы впечатляете людей.
-- Чем -- поднял глаза плюшевый Михаил.
-- Не знаю. У вас лицо профессионального акционера.
-- Да Странно.
. - Есть план "Б" Как Вы обычно впечатляете дам..
-- Я уже давно никого не впечатляю.
А вот Вы меня совсем не впечатляете!!! Давайте именно на этом и закончим наш разговор, - девушка снова отвернулась.
- Мисс, - произнес он по-английски с сильным местным акцентом, - вы меня впечатляете.
Да и по отдельности тоже впечатляете!
Вы меня впечатляете всё больше.
ДУНЯ. Вот мой адрес. Я ещё и телефон записала. А если я соврала Ах, да, у вас же волшебный пульт.
.
-- Твои рисунки, Федя, произвели благоприятное впечатляете на графа Строганова, Поздравляю. Он знает толк в нашем деле. Да...
Вам, значит, на общем говорить бесполезно, вам, значит, только на дварфском можно растолковать, что вы тут никого не впечатляете! Похвально!
Весьма впечатляете, - сумела ответить я после небольшой паузы, вызванной его неожиданным вниманием.
Ректор кивнул и продолжил чтение.