в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
-Когда пиратский корабль совершил посадку на Вельзевуле, всех нас, находящихся в трюме освободили от цепей и повели на Аукцион Рабов.
И когда вспоминал о вельзевуле (так называл он про себя некую часть ее тела), его обдавал жар отвращения.
О Вельзевуле и о наших войнах с демонами.
Я хотел стать одним из них... Стать человеком. И тогда я обрезал крылья.
С чего это вдруг такой интерес к этому фольклорному персонажу Веришь ты в Иисуса -- пиши о нем, но нет -- Булгакова заклинило на Вельзевуле!
Гурджиева о ВЕЛЬЗЕВУЛЕ и другие сенсации
которые способны изменить ваше мировоззрение
(Автор!
Его уничтожил пророк Даниил, он пришел в Москву ВоЛандом, живет в ВельзеВуле или Бафомете и арканах кабалы;.
Для служебного расследования, - устало решил Главный, но тут, осмелевший от перепуга Капитан Ремонтников доложил о Вельзевуле и его странном предложении
Слушай, Айгур легенду о Вельзевуле, о Боге чёрном летающем и о Слове его.
Был Вельзевул Богом, жил в Раю.
Вы еще и изъясняетесь витиевато, и это подтверждает, что ваши высказывания о Вельзевуле и порошке -- полная брехня.
. -- Судя по вашему сокращению -- Вел, речь, наверное, идёт о Вельзевуле
- Никак нет, мэтр, - взялся вводить меня в курс дела Чернух, - с Вельзевулом
Велиал заметил перемену в Вельзевуле,и подумал что он просто не дождется когда Люцифер будет на свободе,и не обращал на это должного внимания.Асторонт
Джеймса Крюса "Тим Талер, или Проданный смех" (1962), являющейся по сути вариацией "Фауста" для детей, сам чёрт-искуситель (барон Трёч) разглагольствует "о Вельзевуле
Я и не спрашивала, заметив, как сильно он начинает злиться при любом упоминании об этом Вельзевуле.
Конечно же Даше было больно смотреть на мучения подруги, но будет еще хуже, если Дэн узнает правду о Вельзевуле, а за ним само собой и Ольга.
. - Слушай меня внимательно, -- продолжил отец, - все дело в Вельзевуле. Неладное он затеял. Я чувствую это.
О Вельзевуле с Люцифером, этой братве, овладевающей заблудшими душами.
Лихорадочно схватил со стола все свои расчёты о МОЛОХЕ-ВЕЛЬЗЕВУЛЕ, спрятал их в чемоданчик-дипломат и кашлянул, чтобы хоть чуточку подбодрить себя.