в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
в | [-] | |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Наложите верхнюю часть картриджа с пустым отстойником на нижнюю и вверните с помощью пассатижей шпонки.
3.
-Дядя Валя, на прессах лампочка перегорела, вверните, пожалуйста.
-Ага, - вскочил тот, - сейчас, дочка...
Иринка вышла на улицу и остановилась.
Сейчас, как придете, вверните свежую и раз десять щелкните выключателем, а мы отсюда посмотрим.
Вверните отремонтированную лампочку и включите выключатель.
С заменой ламп накаливания - всё.
Если пуля "закусывает", выкрутите расширительный штамп и вверните посадочный. Засыпьте в гильзу порох по зарядным данным и попробуйте посадить пулю.
Доктор, я вас умоляю, вставьте поскорее, вверните мне новые челюсти. Мне так плохо, так страшно, я страдаю, я... Сгораю от любви!
Я все сказал солдат, отпустите его и оружие вверните, пусть погибнет как мужчина.
Если пуля "закусывает", выкрутите расширительный штамп и вверните посадочный. Засыпьте в гильзу порох по зарядным данным и попробуйте посадить пулю.
Что за шутки с русским языком и от кого, профессионала
Антонов по этому поводу заметил, хорошо еще, что не "вверните"...
***
На работе рассказали анекдот
Да ещё вверните какую-нибудь фразочку по-французски: для учёности. А я - очень подробно и тоже по-учёному - отвечу на ваш вопрос.
Вверните что-нибудь импортное, часть людей на это тоже клюнет.
Часть банок, надо будет делать из более толстой жести.