в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
в | [-] | |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
10
Засилье не измеренной душой мечты
Ввергает в хаос;
Благоуханье красоты
Неописуемой НИЧЕМ
Влечет бессмысленный вопрос,
Но вместе с тем,
Ввергает
Присутствие кошачьего племени дает человеку импульс-напоминание о своем миллионолетнем происхождении и ввергает человечную личность в ностальгию:
http:
Бойчей, усерднее пчелы
Ввергает в неомракобесье
От "мира гнили" оградив
Страну, где процветала мысль
Стеной из законопроектов.
В хаос и ложь мир ввергает не бедность,
Это -- наследство, богатства зловредность.
Присутствие кошачьего племени дает человеку импульс-напоминание о своем миллионолетнем происхождении и ввергает человечную личность в ностальгию потому
свой народ
На детей женщин и стариков
Ведь они хотят ещё успеть обогатиться убийством
мирных граждан и их защитников оных
Что за жадное бесово племя ввергает
единица Алфавита,
от Безудержства Внедренья в Головах дано Держатся,
от якобы Единства Ёканутой Жизни,
ввергает мозг Заключительностью Истолкований о чрезмерности
Зачем ты ходишь посмотреть на голое тело чужой женщины
Это разве не ввергает тебя в порок
Не заставляет возжелать инородного тела,
картинку
люби книгу - она источник мудрости но кашу люби больше ибо каша - источник жизни водку не люби - водка ввергает человеческий организм в спираль разврата
Нет Тайны больше в тех словах --
Что вслух произнесли --
Но Тайна -- что ее храним --
Ввергает в ужас -- и
Неужто лучше -- в страхе жить --
В себе похоронив
свидетельствовать о лености его сознания, о его отступничестве в темные уголки, где подстерегает опасность спячки сознания духа, наступление которой ввергает
Ни лишена манящего очарования,
Она ввергает в пучину нег,
Любви предательская мания,
Кочевников грабительский набег.
Святая длань дарует им немыслимые ощущения, и афродизиаком потчуя, ввергает их в пучину наслаждений. Пурпурные одежды расстелены.
Ужасом веет от штор
што то ввергает нас в шок.
ищешь в потьмах молоток...
А штопор на што!
Да только снова и опять
Срываюсь я с пути в овраг,
Где вновь мой похотливый нрав
В разврат меня ввергает.
Тоска ввергает моё сердце в онеменье,
Она сродни идущему над городом дождю.
И что же это за ужасное томленье
Что проникает беспрестанно в грудь мою.
Самодержец -- онанист
Зрелость -- это когда вопрос ростбиф, или женщина ввергает в размышления.
И своей прямотой ввергает в ступор тех, кто имеет счастье с ней общаться.
Тоска и боль бессмертием души для будущих рождений - обещанье,
Налив в посуду всех ввергает в плоть, в её унылое, но краткое страданье.
Меня угнетает и чудовищно поражает приобретенная мягкотелость моего МОЗГА... она ввергает меня в шок... и я не знаю что мне с этим делать