в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
в | [-] | |
а | [́а] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Вваливайтесь в квартиру со смехом. Представляя Машу жене, сочно чмокните первую в щеку:
-- А это моя... мой друг Маша, я тебе рассказывал.
Вваливайтесь в мою одинокую постель, душите меня пуховой подушкой несбывшихся ожиданий. Не давайте мне спать.
А по русски говоря - вваливайтесь, отдыхайте, пока есть время и возможность. Вечером на работу...
- Как!
Ясно К маме сразу не вваливайтесь.
РЫЖАЯ. Могли бы это не говорить. И так понятно.
ЛЫСЫЙ (Блондинке). Послушай, дорогуша. Какая же ты красивая.
Не лежите пьяным под дверью и "не вваливайтесь" в жильё, чувства других пожалейте!
Заходи... Приходи (те) в гости...
.
-- Вваливайтесь. Не заперто.
Тут вы вваливайтесь. Ну мы от неожиданности и не сказали ничего.
Миша. Разговаривали сидели, ага...
Оксана. Да, сидели и разговаривали.
Миша.
Антон, Лена, смелей вваливайтесь, чего у порога топчитесь, словно просители к барину пришли!
Антон, Лена, смелей вваливайтесь, чего у порога топчитесь, словно просители к барину пришли!