б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
Содержание передано достаточно точно и при этом далеко от буквализма.
"
Чтобы выявить истину в вопросе дня распятия Христа, следует отрешиться от всех человеческих преданий, традиций, неверных толкований текста Библии (буквализма
Бхагавад гиту я бы назвала Письмами наиболее чистого сознания, там есть и символы с аллегориями, и буквализма хватает.
Проблема буквализма в поэтическом переводе иногда требует неожиданно-го решения.
Причина этого буквализма также и в недостаточной четкости и завершенности коммунистической теории.
А был ли ёрш: О пользе точности и буквализма в стихах для детей: Критическая статья // Вольный лист: эклектичный литературный журнал. -- Омск, 2011. --
Дмитриева: "Я -- враг буквализма, однако придаю большое значение сохранности структурных элементов подлинника (числа строк, их длины, рифмовки).
Критикуя евангелистов в духе буквализма, надо заодно и Гоголя обвинить в необразованности.
Сразу решили уйти от буквализма: кто сказал, что обязательно изобразить всех персонажей Изобразим самых характерных, нагруженных смыслом.
Во-первых, парадоксальное сочетание излишнего буквализма с чрезмерной вольностью.
Не удалось переводчику избежать и буквализма, выражающегося в нарушении норм и правил словоупотребления.
Но, как бы там не было, в переводе от буквализма прочтения деревенской поэзии пива и навоза спасает именно этот фильтр иронии или сарказма, вне зависимости
Буквально это так, но здесь нужно было отойти от буквализма и взять другое слово и сочетание слов в русском языке, к примеру, "взволновало", "потрясло"
На самом же деле, это сложная работа, направленная на переосмысление
текста, соединение "максимального буквализма" и литературных вариаций.
Если представлять себе ту атмосферу законичества и буквализма, застарелого догматизма и обрядоведения в Древней Иудее во времена, когда Иисус Христос родился
При этом переводчики иногда попадают в тенета буквализма и наивного формализма, на что указывают фразы: "Сеньор издевается надо мной" , вместо "Вы издеваетесь
Надо быть верным духу, а не букве -- художественное изображение истории вовсе не требует буквализма.
Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его"(Лук.19:47,48)
"Милости хочу, а не жертвы"... хватит смешивать понятия, хватит кровавых жертв, хватит буквализма
Иначе можно легко утонуть в адской бездне "буквализма" или "символизма" толкований..
В этой схеме интересно уже то, что протестанты почему-то отступают от своего упрямого буквализма и трактуют Писание в данном случае символично.